「The purpose of」を含む例文一覧(14383)

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 287 288 次へ>
  • Moreover, in the case of containing the SAW device 1 to a recessed part 201 of the carrying purpose emboss tape 200, the SAW device 1 can surely be contained inside the recessed part 201 through the action of self-alignment utilizing a slope of the side face of the recessed part 201 and a slope of the side face of the SAW device 1.
    更に、SAWデバイス1を搬送用のエンボステープ200の凹部201に収納する際に、凹部201の側面の傾斜とSAWデバイス1の側面の傾斜とを利用したセルフアライメントの作用により確実にSAWデバイス1を凹部201内部に収納することができる。 - 特許庁
  • The reason for this is that there is no need to protect the counterparty if such counterparty was aware of the incorrectness of the price indicated by the party declaring intentions, considering that the protection of the counterparty is the purpose of barring a grossly negligent party from claiming the invalidity of his/her declaration of intentions on the basis of his/her miscomprehension.
    表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護のためであるところ、表意者に価格誤表示があることを相手方が知っていた場合には相手方を保護する必要がないからである。 - 経済産業省
  • Since the alcohol is used as the dispersion medium of the slurry for the purpose of granulation and such polyvinyl alcohol as to have a degree of saponification of 50 mol% or less is used as a binder dissolved into the alcohol, an amount of oxygen is reduced as opposed to the case that water is used as the dispersion medium.
    顆粒化のためのスラリの分散媒をアルコールとし、かつバインダをアルコールに溶解する鹸化度が50mol%以下のポリビニルアルコールとするため、水を分散媒とする場合に比べて、酸素量が低減される。 - 特許庁
  • The base end edge of the developed plate 14 is constituted in such a manner as to be able to abut on one end edge of the plate 13 for the purpose of installing a reinforced frame 21 for supporting one end part of the plate 13 or the base end part of the plate 14.
    展開した補助スロープ板14の基端縁が主スロープ板13の一端縁に当接可能に構成され、主スロープ板13の一端部又は補助スロープ板14の基端部を支持する補強フレーム21が設けられる。 - 特許庁
  • At the signing of the Agreement between the Government of Japan and the Government of Bermuda for the exchange of information for the purpose of the prevention of fiscal evasion and the allocation of rights of taxation with respect to income of individuals (hereinafter referred to as “the Agreement”), the Government of Japan and the Government of Bermuda, the Government of Bermuda having been duly authorised by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Agreement.
    脱税の防止のための情報の交換及び個人の所得についての課税権の配分に関する日本国政府とバミューダ政府との間の協定(以下「協定」という。)の署名に当たり、日本国政府及びグレートブリテン及び北部アイルランド連合王国政府によって正当に授権されたバミューダ政府は、協定の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省
  • Where a Remittance Handling Financial Institution, etc. receives a certain amount of funds after having a customer register the purpose of the remittance in advance and the customer continuously withdraws own funds overseas for the same purpose, if it is difficult to confirm with the customer whether the transaction violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds on each occasion of withdrawal of the funds overseas or receipt of additional funds, the Remittance Handling Financial Institution, etc. shall be deemed to fulfill the check item if it takes actions equivalent to those stated in (Note) vi)a-c in II.7.(1)(iii)a. However, in making an outgoing remittance to a specific country on which the Regulations on the Purpose of Use of Funds have been imposed, the Remittance Handling Financial Institution, etc. must carry out confirmation prescribed in (iv)a. above on each occasion of transaction.
    顧客から送金目的を事前に登録させた上で、一定の資金を預かり、顧客本人が海外にて継続的に同様の目的で自己資金を引き出す場合において、同資金の海外における引き出しの都度又は追加資金を預かる際に、顧客に対して当該取引が資金使途規制等に抵触するものか否か確認を行うことが困難な場合には、Ⅱ.7.(1) ③ イ.ⅵ)a~c と同等の対応をとっていればチェック項目を満たすものとする。ただし、資金使途規制が講じられている特定国への仕向送金を行う場合には、上記イ.に定められている確認を、都度、顧客に対して行う必要がある。 - 財務省
  • Where a Remittance Handling Financial Institution, etc. makes continuous outgoing remittances with the same content after having the customer register the receiver and the purpose of the remittance in advance, if it is difficult to confirm with the customer whether the outgoing remittance violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds on each occasion of outgoing remittance, the Remittance Handling Financial Institution, etc. shall be deemed to fulfill the check item if it takes actions equivalent to those stated in (Note) vi)a-c in II.7.(1)(iii)a. However, in making an outgoing remittance to a specific country on which the Regulations on the Purpose of Use of Funds have been imposed, the Remittance Handling Financial Institution, etc. must carry out confirmation prescribed in (iv)a. above with the customer on each occasion of remittance.
    顧客に事前に受取人及び送金目的を登録させた上で、継続的に同様の内容で仕向送金を行う場合において、仕向送金の都度、顧客に対して資金使途規制に抵触するものか否か、確認を行うことが困難な場合には、Ⅱ.7.(1) ③ イ.ⅵ)a~c と同等の対応をとっていればチェック項目を満たすものとする。ただし、資金使途規制が講じられている特定国への仕向送金を行う場合には、上記イ.に定められている確認を、都度、顧客に対して行う必要がある。 - 財務省
  • To provide a stud with a large diameter head which uses a general-purpose stud with the head and simply makes the diameter of the head part large.
    汎用の頭付きスタッドを用い、簡単に頭部の直径を大きくできるようにした大口径頭付きスタッドを提供すること。 - 特許庁
  • To provide a general purpose core material for a printed circuit board that is suitable for reducing the designing/manufacturing time and the manufacturing cost of the printed circuit board.
    プリント回路板の設計/製造時間を短縮し、製造コストを下げるのに適した回路基板用の汎用コア材を提供する。 - 特許庁
  • Various inspections as a unit body of the general purpose engine are executed automatically by the complete survey machine, based on the read-in engine basic specification data.
    取り込んだエンジン基本仕様データに基づき、完成検査機で汎用エンジンの単体としての各種検査を、自動的に実行する。 - 特許庁
  • For this purpose, a function operation part 211 calculates the mutual correlation of the body load and physiological load on the worker at every work content.
    このために、関数演算部211が、作業内容毎、作業者の身体負荷と生理的負荷との相互相関関数を求める。 - 特許庁
  • In such a case, the sector is mapped as one having a defect and yet the burst signal is still used for the purpose of a tracking.
    その場合,セクタは欠陥のあるものとマッピングされるがk,バースト信号はトラック追従目的のために依然として使われる。 - 特許庁
  • To return to a user the cost for a toner material consumed not for the purpose of the user, such as calibration, resist correction, in an image forming device.
    画像形成装置において、キャリブレーション、レジスト補正などユーザの目的以外の作業によるトナー材消費をユーザに還元する。 - 特許庁
  • The device kind of the image display is identified by the image supply device as a specified general purpose device which is not an image display.
    画像表示装置のデバイス種類は、画像表示デバイスでない特定の汎用デバイスとして、画像供給装置に識別される。 - 特許庁
  • A controller reads the general-purpose control program out of the recorder and executes it in the case that each apparatus portion included in an apparatus group is controlled.
    制御部は、装置群に含まれる各装置部の制御を行う場合に、記録部から汎用制御プログラムを読み出し実行する。 - 特許庁
  • (2) In cases where a person has committed the crime set forth in the preceding paragraph for the purpose of profit, he/she shall be punished with imprisonment with work for not more than 5 years and a fine not exceeding 5 million yen.
    2 営利の目的で前項の罪を犯した者は、五年以下の懲役及び五百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The web service requester 200 converts a data type of a general-purpose type response data into a data object and returns the object to the client application 210.
    Webサービスリクエスタ200は当該汎用型の応答データのデータ形式をデータオブジェクトに変換してクライアントアプリケーション210に返す。 - 特許庁
  • For the dummy input/output switch, a predetermined power supply voltage is desirable to be applied without being floated for the purpose of preventing the erroneous operation.
    ダミー入力/出力スイッチは、誤動作を防止するためにフローティングさせないで所定の電源電圧を印加することが好ましい。 - 特許庁
  • (5) When the Prime Minister receives a Notification of a Change, he/she shall register the following matters in the Specific Purpose Company Registry:
    5 内閣総理大臣は、変更届出を受理したときは、次に掲げる事項を特定目的会社名簿に登載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) If the Specific Purpose Company in Liquidation is suspected to be in insolvency, the liquidators shall file a petition for the commencement of bankruptcy proceedings.
    3 清算特定目的会社に債務超過の疑いがあるときは、清算人は、特別清算開始の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The purpose of this tutorial is to introduce the IDE's UML Use Case diagram, not to teach you about UML concepts or the Java programming language.
    このチュートリアルの目的は、UML の概念や Java プログラミング言語について説明することではなく、IDE の UML のユースケース図を紹介することです。 - NetBeans
  • For that purpose, in the Research Bureau there are divisions assigned to research execution for the Diet and the provision of materials related to legislation.
    このために調査局には国会のための調査を行う部門と立法関連の資料提供サービスを行う部門が置かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, TAIRA no Nobukane and TAIRA no Ietsugu were samurai in the imperial capital who had collaborated to aid Yoshitsune's entrance to the capital for the purpose of defeating MINAMOTO no Yoshinaka.
    なお、平信兼と平家継は源義仲打倒の立場から、義経の入京に協力した京武者たちであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By the 11the century, the manor regulation acts were often enforced in order to impose taxes for the purpose of rebuilding dairi (Imperial Palace) and main temples and shrines.
    11世紀頃になると、内裏や大寺社の再建を目的とした臨時課税をするため、たびたび荘園整理令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Flow control technique is used at various levels among the queues for the purpose of efficiently scheduling the tasks so that task elimination rate is reduced.
    タスク除去率が減るようにタスクを効率的にスケジューリングするために、キューの間でさまざまなレベルでフロー制御技法が使用される。 - 特許庁
  • According to one aspect, a special purpose solid finite element is configured for simulating the large deformations and/or the rotations of the structure.
    一の面では、特別目的ソリッド有限要素が、構造体の大きな変形および/または回転をシミュレートするよう構成される。 - 特許庁
  • Also for the purpose of providing design properties, a printed ink layer can be formed between the polyolefin resin film and the second bonding agent layer.
    更に、意匠性を付与するため、ポリオレフィン樹脂フィルムと第2の接着剤層との間に印刷インキ層を設けることもできる。 - 特許庁
  • For this purpose, the furnace temp. of the reduction baking furnace is controlled to 1050 to 1200°C, and the pellet or briquette is retained for ≥5 min.
    このためには、還元焼成炉の炉温を1050〜1200℃として、5分間以上前記ペレットまたはブリケットを滞留させる。 - 特許庁
  • To provide a simpler image processing device for diagnosing the cerebral apoplexy for the purpose of further reducing the burden on a patient.
    より簡単で、より患者への負担を軽減することを目的とした脳卒中を診断するための画像処理装置を提供する。 - 特許庁
  • Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa in his diary "Kanmon Nikki" wrote the purpose of Hyakumanben Nenbutsu to be plainly as 'ceremony for the past and prayer for the present.'
    伏見宮貞成親王は日記『看聞日記』の中で百万遍念仏の目的を「過去追善現在祈祷」と端的に記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, by adjusting the characteristic of the second filter 24, an interruption signal, etc., included in the inputted signal is suppressed on purpose.
    そして、第2のフィルタ24の特性を調整することによって、入力信号に含まれる妨害信号などを意図的に抑圧する。 - 特許庁
  • However, the imperial court or the authority themselves were big owners of shoens and there also existed the shoens belonging to the imperial court (the naishotakushi during the Tang dynasty and the gosho during the Sung dynasty), eidenkansho (the manor cultivated for the military purpose) or tondengunsho (the manor cultivated for the military purpose) which was made around military strategic spots in order to secure army provisions by the cultivation and settlement of ex-legionary, the manors such as botsukanden (confiscated fields) and so on.
    もっとも、宮廷や官庁自身も荘園の一大所有者であり、宮廷に属する荘園(唐の内荘宅使、宋の御荘)や軍事的要所の周囲にて兵糧確保のために開墾・屯田によって形成された営田官荘および屯田軍荘、その他民間から没収して没官田の官荘なども存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The integrated circuit has, on one hand, a RAM(random access memory) for the purpose of storing the pattern, and has, on the other hand, an extraction means (PE) for the purpose of extracting the pixels as a function indicating the number of bit per pixel from a selected pattern, and supplying a coding means(CM) with the extracted pixels.
    集積回路は、一方では、パターンを保存することを目的とするRAM(ランダム・アクセス・メモリ)を備え、また他方では、選択されたパターンからピクセル当りのビット数を示す関数としてピクセルを抽出し、それらの抽出されたピクセルを符号化手段(CM)に供給することを目的とする抽出手段(PE)を備える。 - 特許庁
  • The patterns of the power supply line, the GND line and the detection signal line of the sensor are configured in such a way as to connect a plurality of the sensor mounting circuit boards by general-purpose electric wire connected to an upstream side and a downstream side within the circuit board via a through hole for connecting the general-purpose electric wire.
    前記電源ラインおよびGNDラインと前記センサ検出信号ラインの各パターンは前記基板内の上流側、および下流側に汎用電線を接続するためのスルーホールを介して接続された汎用電線により前記センサ実装基板を複数個接続出来る構成とするものである。 - 特許庁
  • This equipment is equipped with primary and secondary chambers 1, 3 that supply a drying material for the purpose of drying semiconductor substrates, and an exhaustion unit 5 provided with primary and secondary slit door type exhausters 5a, 5b respectively that control the flow of the foregoing drying material for the purpose of materially drying the semiconductor substrate in a uniform manner.
    半導体基板を乾燥させるための乾燥材を供給する第1、第2チャンバー1、3と、半導体基板を実質的に均一に乾燥させるために前記乾燥材の流れを制御する第1及び第2スリットドア型排気ユニット5a、5bを備える排気ユニット5とを備える。 - 特許庁
  • (1) The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Act, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question.
    (1) 裁判所は,本法に基づく第1審管轄権又は上訴管轄権の行使上の問題について決定する目的で,登録官が当該問題について決定するために発するか又は行使することができた筈の命令を発するか又は他の権限を行使することができる。 - 特許庁
  • The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Ordinance, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question.
    裁判所は,本条例に基づき原管轄権及び上訴管轄権を行使して疑義を裁定する目的で,登録官が当該疑義を裁定する目的で行うことができたと考えられる命令を行い又は行使できたと考えられるその他の権限を行使することができる。 - 特許庁
  • The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Ordinance, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question.
    裁判所は,本条例に基づいて原管轄権又は上訴管轄権を行使して疑義を決定するに際し,本来登録官が当該疑義を決定する目的で発し又は行使することができた筈の命令を発し又はその他の権限を行使することができる。 - 特許庁
  • The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Ordinance, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question.
    裁判所は,本条例に基づく第1審管轄権及び上訴管轄権の行使における疑義を決定する目的で,登録官が当該疑義の決定のために発し得たであろう命令を発することができ,又は行使し得たであろう他の何らかの権限を行使することができる。 - 特許庁
  • (4) For the purpose of application of the provision of the first sentence of Article 176 of the Bankruptcy Proceedings in cases where an order of commencement of bankruptcy proceedings prescribed in the preceding paragraph is made (limited to the case set forth in item (i) of said paragraph), the date of commencement of bankruptcy proceedings in the bankruptcy proceedings that have ceased to be effective as a result of an order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding shall be deemed to be the date of commencement of bankruptcy proceedings set forth in the first sentence of said Article.
    4 前項に規定する破産手続開始の決定があった場合(同項第一号に掲げる場合に限る。)における破産法第百七十六条前段の規定の適用については、再生計画認可の決定の確定によって効力を失った破産手続における破産手続開始の日を同条前段の破産手続開始の日とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In addition to the disposition provided for in the preceding paragraph, provisions of Chapter 3 of the Administrative Procedure Act shall not apply to the disposition that is conducted pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism on the basis of this Act and is conducted at the site of such disposition for the purpose of ensuring the safety of marine traffic or good order in a port.
    2 前項に定めるもののほか、この法律に基づく国土交通省令の規定による処分であつて、港内における船舶交通の安全又は港内の整とんを図るためにその現場において行われるものについては、行政手続法第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a power conversion device which allows a switching element to be used in up to the vicinity of a limit temperature without losing a purpose of preventing the thermal breakage of the switching element.
    スイッチング素子の熱破損防止の目的を失うことなく、スイッチング素子を限界温度近辺まで使用することのできる電力変換装置を提供する。 - 特許庁
  • A platen holding part 21 is provided for the purpose of attracting the platen 20 having a magnetic body 201 made of an iron material of a disc shape on the undersurface by an electromagnetic force and holding it.
    プラテン保持部21は、下面に円盤状の鉄材からなる磁性体201を有するプラテン20を電磁力により引きつけて保持するために設けられている。 - 特許庁
  • 3. The appointment of an agent by means of a letter of appointment shall be valid only for the purpose stated therein and shall be limited to relations with the Italian Patent and Trademark Office.
    (3) 委任状による代理人の選任は,委任状に明記された目的のためにのみ有効とし,かつ,イタリア特許商標庁との関係に限定されるものとする。 - 特許庁
  • (2) Article 6bis of the Paris Convention and Article 16 of the TRIPS Agreement shall apply for the purpose of determining whether a trade mark is a well-known trade mark. [Ins. Act A1078]
    (2) ある商標が周知商標であるか否かを判断する上では,パリ条約第6条の2及びTRIPS協定第16条を適用するものとする。[法律A1078による挿入] - 特許庁
  • The artificial lung system can be used for the purpose of producing an extracorporeal or implantable lung assist system or producing a lung model system for the examination of pressure of air passage.
    人工肺装置は、体外式または埋込型の肺補助装置を作製するため、あるいは気道圧力試験の肺模型を作製するために使用できる。 - 特許庁
  • To enable smoothly switching a focus detecting means at a high speed, even if when the number of imaging frames and the number of imaging fields are varied according to the purpose of photographing.
    撮影目的に応じて撮像フレーム数や撮像フィールド数が異なっていても、スムーズ且つ高速に焦点検出手段を切り替えることを可能とする。 - 特許庁
  • To use the general-purpose transmission line of fixed rate by absorbing the fluctuation of packet size and fixing the amount of bits to be sent to a transmission line within a prescribed range.
    パケットサイズの変動を吸収して伝送路への送出ビット量を所定範囲内で一定化し、これにより固定レートの汎用伝送路を使用できるようにする。 - 特許庁
  • Also, the optical disk device is mounted with this optical pickup device, which is used for the purpose of simultaneously reproducing data recorded in a plurality of places of the optical disk.
    また、上記光学ピックアップ装置を搭載した光ディスク装置とし、上記光学ピックアップ装置を用いて光ディスクの複数箇所に記録されたデータを同時に再生する。 - 特許庁
  • An officer of customs shall not require any person to supply any information under subsection (2) of section 83 unless he believes that the information is necessary for the purpose of the investigation.
    税関職員は,調査を行うために情報が必要と認める場合を除き,第83条に基づく情報提供を何人に対しても要求してはならない。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 287 288 次へ>

例文データの著作権について