ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「certainly」を含む例文一覧(9028)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
180
181
次へ>
He
certainly
is smart.
彼は実に如才ない男だ。
- Tanaka Corpus
Certainly
. What can I do?
わかりました。何でしょうか。
- Tanaka Corpus
Tom
certainly
is smart.
トムさんは確かに賢いです。
- Tatoeba例文
Panicking will
certainly
not help.
慌てるとろくなことないよ。
- Tatoeba例文
It's
certainly
a difficult problem.
確かに難しい問題だよ。
- Tatoeba例文
He
certainly
is smart.
彼は実に如才ない男だ。
- Tatoeba例文
Certainly
. What can I do?
わかりました。何でしょうか。
- Tatoeba例文
I
certainly
reserved that.
確かにそれを予約しました。
- Weblio Email例文集
It
certainly
was a dreadfully hard frost.
ひどく寒い日でしたから。
- Oscar Wilde『幸福の王子』
"
Certainly
, if you wish it."
「いいですとも、望みとあれば。」
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
I
certainly
want to use that.
私はそれをぜひ使いたい。
- Weblio Email例文集
Certainly
not with that attitude.
そういう態度では確かにな。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
certainly
do not agree.
私は絶対に賛成しない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
certainly
do. just gonna forget about it.
わかったよ 忘れちまおう
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
certainly
don't know who to arrest.
誰を逮捕すればいいんだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He
certainly
did. and so did i.
ええ そうよ 私もやったわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly
, claire. have a drink.
いいとも クレア 飲み物を頼め
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There would
certainly
always be mistakes.
必ず間違いが見つかるの
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it's easy too move in.
certainly
!
でも 動きやすいよ。 確かに!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
certainly
hope that's not the case.
そうじゃない事を望むよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We could most
certainly
acknowledge far more
間違いなく もっと多くの
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly
, there's a possibility.
確かに... そうかもしれないわね。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly
do not do it well.
確かに 結構やりやがるな。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's why
certainly
, he and me ...
だから きっと 彼は 私とは...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
certainly
quite appalling.
確かに ちょっと ひどすぎるね
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are
certainly
amazing
確かに人類は素晴らしくて
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
certainly
don't respect you.
確かに君を尊敬してない。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Might
certainly
not be bad .
そうね 確かに悪くないかも。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is
certainly
his doing.
これはまさしく彼の仕業だ
- 斎藤和英大辞典
Certainly
. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
- Tatoeba例文
Depression is
certainly
illness.
うつ病は立派な病気です。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It
certainly
was cold, was his thought.
本当に寒い、そう思った。
- Jack London『火を起こす』
Yes,
certainly
, I know that,"
あぁ、そのことはわかってるよ」
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
I will
certainly
be sure to go there tomorrow.
明日からそこに行きます。
- Weblio Email例文集
I
certainly
received that.
確かにそれを受領しました。
- Weblio Email例文集
To
certainly
conduct automatic adaptation.
確実に自動適合を行う。
- 特許庁
We
certainly
have enough room.
確実に 十分な部屋がある
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly
not for 5 grand, anyhow.
とにかく 5千ドルじゃダメだな
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Otaechan is
certainly
cute.
お妙ちゃんは確かに かわいい。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The contents are
certainly
similar.
確かに内容が似てますよね。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certainly
, from a medical standpoint
医療的観点から述べると
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fond of you...
certainly
attracted to you.
君が好きだ... 君に惹かれる
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And
certainly
in the work that I do.
特に私の仕事において
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They
certainly
are in your case.
あなたの場合は確かにそう。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ice lemon tea.
certainly
.
アイスレモンティーを。 かしこまりました。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's
certainly
no einstein.
彼はアインシュタインじゃないしねえ・・・
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seeing it again, it
certainly
does look terrible.
改めて見ると ひでえなぁ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So
certainly
, the physicians of today, including myself
私を含め今日の医師は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He
certainly
doesn't guarantee the quality of the air.
空気は保証していない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This handwriting is
certainly
Tanaka's.
この筆蹟はまさしく田中だ
- 斎藤和英大辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
180
181
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”TO BUILD A FIRE”
邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”
邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
certainly