If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上で使っていろんな所にいけば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 - Tanaka Corpus
This child eventually grew up to become Kidomaru and it is said that he targeted Yorimitsu in revenge for his father.
やがてこの子供が成長して鬼童丸となり、父の仇として頼光たちを狙うようになったのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, he set up a new school of the tea ceremony following an advise of a councilor of Omotesenke school that he had better cultivate his own way of the tea ceremony.
結局、表千家の顧問から「自分でやったほうがいいだろう」といわれ、流派をひらいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A sumo wrestler pulls his hand and arm when he grabs his opponent belt, but even in that case, the wrestler tries to keep going forward eventually with his arms pulling back.
まわしを取った手は引くが、その場合でも体全体としては常に前に出ることを心がける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of these Yatai Mura, the Yatai Mura located in several locations across Hokkaido and Hachinohe, in Aomori Prefecture, eventually became tourist attractions and prospered.
そんな中でも北海道各所や、青森県八戸の屋台村は観光名所にもなり、盛況である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both sides fight hard, and eventually Benkei's prayer helps to get the ghost of Tomomori to recede with the ebb tide.
双方きびしくせめぎあうが弁慶の祈りが功を奏し知盛の霊は引き潮に引かれて遠ざかっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I still can't catch some things whenever someone talks to me fast, but I'll eventually have to get used to that rate of speech. 早口で話されるとまだついていけないことがあるけど、でもあの速さに慣れないといけないよね。 - Tatoeba例文
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them. インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 - Tatoeba例文
The QA team will then state whether you can take over the package or not, eventually explaining why.
QA チームは、あなたがメンテナを引き継ぐことが可能かどうかを判断し、拒否する場合はその理由を説明します。 - PEAR
He practiced Zen meditation under Hakuho Eryo (a high-ranking Zen monk) at Ryoan-ji Temple, changed his name to Ryokei Sozen, and was eventually given inka (formal confirmation of a student's awakening) by Hakuho.
竜安寺の伯蒲慧稜に参禅して龍渓宗潜と名を改め、伯蒲から印可を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, in 1547, Joa studied under Taiko (体光) at Chozen-ji Temple in Suruga Province and eventually succeeded his position as the chief priest of that temple.
1547年(天文16年)駿河国長善寺の体光について学び、長善寺の住持を継いだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually ask tier 2 suppliers to require their tier 1 suppliers to do the same.
最終的には、二次サプライヤー(Tier 2)に対し、一次サプライヤー(Tier 1)が同様のことを行うよう要求することを要請する。 - 経済産業省
To greatly reduce the height dimension of a carriage scanning part, eventually the entirety of a recording device, and to improve the recording precision. キャリッジ走査部ひいては記録装置全体の高さ寸法を大幅に低減し、かつ記録精度を向上させる。 - 特許庁
Then, polar coordinate conversion is eventually performed to obtain a mean flow speed signal 102 smoothed in the depth direction. そして、最終的に極座標変換が行われ、深さ方向に平滑化された平均流速信号102が得られる。 - 特許庁
Recording is resumed eventually from an image position following to the interrupting position by a trigger signal generated in the head. その後、ヘッド内に派生させたトリガー信号により、記録を停止させた次の画像位置から記録を再度開始させる。 - 特許庁
An apparatus for operating the discrete chips and arranging them eventually on a substrate being used is also provide. また、本発明は、別個のチップを操作して最終的に使用する基板上に配置する装置をさらに包含する。 - 特許庁
To provide a supplemental seal for eventually minimize or excluding a leakage loss passing through a chord hinge seal. 本発明は、弦ヒンジシールを通過する漏れ損失を実質的に最少化又は排除するための補助シールに関する。 - 特許庁
Eventually, we decided to make artificial satellites because we were interested in space and “close encounters of the third kind.”
宇宙や「未知との遭遇」に興味があったことから,私たちは最終的に人工衛星をつくることにしました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Whichever plan is used, the miners will eventually be pulled to the surface in a capsule.
どちらの計画が使われるにしても,作業員は最終的にカプセルに入った状態で地上に引き上げられる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
But Waseda took the lead in the sixth leg (the first leg of the second day) and eventually finished 21 seconds ahead of Toyo.
しかし,早大は6区(2日目の最初の区間)で先頭に立ち,最終的に東洋大より21秒早くゴールした。 - 浜島書店 Catch a Wave
When the pressure in the vacuum container 1 and the pressure in the cavity part 29 eventually become substantially equal to each other, the piston 15 stops. 最終的に、真空容器1の圧力と空洞部29の圧力とがほぼ等しくなると、ピストン15は停止する。 - 特許庁
Eventually, the structure can be provided that allows monitoring the front beam of laser 12 in the coaxial package shape. これより、同軸型のパッケージ形状レーザ12の前面光をモニタすることができる構造を提供することになる。 - 特許庁
His estate eventually came to be called the 'Little Kyoto of the West,' and the Ouchi clan had its heyday under his leadership.
領国を「西の小京都」と呼ばれるまでに繁栄させるなど、大内氏の全盛期を築き上げた人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mototsune eventually forced the Emperor to release an Imperial edict admitting this error; this signified the power of the Fujiwara clan. (The Ako Incident)
最後は基経が天皇に自らの誤りを認めさせる詔を出させて、藤原氏の権勢を示した(阿衡事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wanted to write about Nietzsche at first, but he eventually changed his theme to Schopenhauer because his academic adviser hesitated about his first theme.
当初はニーチェ論を書きたかったが、指導教授が難色を示したためショウペンハウアーに関するものにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, the laser light 2 is eventually irradiated through the first orifice 10 without being hindered by the melt. このため、レーザ光2は、溶解物に阻害されることなく第1開口部10を通じて照射されるようになる。 - 特許庁
To make a structure which controls an optical scanning compact and to eventually make an optical scanner and/or an image forming apparatus compact. 光走査を制御する構造の小型化、ひいては光走査装置及び/又は画像形成装置の小型化を図る。 - 特許庁
Masamune was also suspected of taking part in treason, but eventually he was considered not related, escaping from the difficulty of being implicated.
政宗も秀吉から謀反への関与を疑われるも、最終的には無関係であるとされ連座の難を逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the attack did not lead to the capitulation immediately, it caused the enemy in the castle to eventually give up the resistance and surrender the castle.
攻略には至らなかったがこの攻撃により籠城側に抗戦を断念させ、開城のきっかけを作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he became an official more smoothly than his younger brother, MINAMOTO no Tameyoshi, and he eventually made his rise to Jushiinoge, Sahyoe no suke.
しかし、官途では弟の源為義より好調で、最終的には従四位下左兵衛佐まで昇進している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Tokugawa shogunate employed samurai on July 11, 1867, he was also employed as a hidadoshi (regimental soldier), but he eventually escaped from the corps no later than December 1867.
慶応3年6月10日の幕府召抱えでは、平同士として名を連ねるものの、同年の12月までに脱走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One day, while training within Ryukutsu Cave, Jitchu resolved to walk to the inner depths and he eventually arrived at Tosotsuten.
実忠はある日龍穴で修行中、思い立って龍穴の奥へと歩いていくとやがて兜率天に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Mimana Nihon-fu was thought to have been created as a mere temporary military base and eventually promoted to a permanent institution.
また、任那日本府は当初は臨時の軍事基地に過ぎなかったが、やがて常設の機関となったとみられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujitaka, who was holding a fort, got out of Miyazu-jo Castle and his army barricaded themselves in Tanabe-jo Castle, but eventually they surrendered by order of the Emperor (the Battle of Tanabe Castle).
留守を守る藤孝は宮津城を出、田辺城に篭城し、後、勅命により開城した(田辺城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, he changed to the Kita school as geiyoshi (talented disciple adopted as a child of the master) of Roppeita KITA and called himself Hideo GOTO.
結果的に芸養子という形で喜多流に転流して喜多六平太の養子となり、後藤栄夫を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto Dento competed fiercely with other bus companies of the area for customers, and eventually succeeded in making them subsidiary companies (former Kyoto Bus).
そして沿線のバス会社と猛烈な乗客争奪合戦を繰り広げた後傘下に収めた(京都バスの前身)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamauchi and his comrades strongly demanded the participation of Yoshinobu, and while both groups stuck to their own demands, Tadayasu NAKAYAMA eventually declared a pause.
山内らは慶喜の出席を強く主張して両者譲らず、遂に中山忠能が休憩を宣言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both trains further retreated due to the shock and collided with train No. 72, which was standing at Jingu-michi, and eventually the three trains were damaged rather badly.
同車もこの衝撃で後退し、さらに神宮道で停車中の72号車に衝突、3両とも中破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ichimura Department Store, once converted to 'Duck City Ichimura,' which was affiliated with MYCAL, eventually withdrew and Nagasakiya, which was located near Oteguchi, also withdrew toward the end of the 1990s.
その後マイカル系の「ダックシティイチムラ」を経て撤退、大手口そばにあった長崎屋も1990年代末に撤退している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Previously, the work of connecting and disconnecting cars was conducted in this station, but eventually the work has been conducted at Kyotanabe Station since March, 2002.
以前はここで編成の一部の増解結が行われていたが、2002年3月からは京田辺駅で行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Note that Apollo was initially a different god than Helios, the god of the sun; eventually they came to be regarded as identical.)
(ただしアポロンはもともとは太陽神ヘリオスとは別の神で、両者が同一視されるに至ったのは後代の事である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, the main part of ikki was gradually transferred from kokujin ikki, which was a group of people of the same kind, to kuni ikki, which was a group of people in the same area.
やがて同属集団である国人一揆から地域集団である国一揆へと主体が移り変わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To surely prevent lens portions from being eventually soiled by lipid by enabling the way of use in compliance with conditions. 状況に合わせてた使い方を可能にして、脂質によりレンズ部分を汚してしまうことを確実に防止すること。 - 特許庁
In bolivia, a grassroots movement took to the streets, relentlessly banging pots and pans and eventually stopped the foreign corporate takeover of their water resources. ボリビアでは、草の根運動が広がり、 人々が激しく鍋を叩いて街を練り歩き とうとう、外国企業による - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, I propose that we fasttrack civilian versions of 33 of these technologies and provide law enforcement with advanced prototypes for field testing and eventually for sale. 33の技術を民間に転用し フィールドテストを踏まえた 所管機関への試作提供と 販売を提案します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Evidence will go into a banker's box and be filed away, eventually transferred to a storage facility in bradenton, and that is where it will stay, locked away forever in the dark. 証拠は鉄の箱に入って提出され 最終的にはブラデントンの貯蔵施設に保管され そこに留まって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, Saicho, who advocated hokke-ichijo (Hokke scripture-based philosophy) and Kukai, who advocated mitsugon-ichijo (Esoteric Buddhism-based philosophy), eventually confronted each other.
しかし、法華一乗を掲げる最澄と密厳一乗を標榜する空海とは徐々に対立するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the middle of the Muromachi period, Buddhist statues and images of the patriarch began to be enshrined in hojo, and eventually the hojo served as a hondo (main hall).
室町時代中期以降は仏像や祖師像が安置されるようになり、本堂の役割を担う建物とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually Gien resigned too, and according to "Nihon Tojo rentoroku," he secluded himself in a small temple and never showed up again.
後に義演も退任し『日本洞上聯灯録』によれば小庵に閑居し再び世に出ることはなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, "The Tale of Genji" was seriously introduced to the Western world by Arthur WALEY, of the Bloomsbury Group.
続いて、ブルームズベリー・グループのアーサー・ウェイリーにより、『源氏物語』は西洋世界に本格的に紹介されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス