hpFunctionKeys (classHpFunctionKeys) Specifies whether or not HP Function Key escape codes shouldbe generated for function keys instead of standard escape sequences.
"hpFunctionKeys (class HpFunctionKeys)"ファンクションキーに対して、標準のエスケープシーケンスでなく HP のファンクションキーのエスケープコードを生成するかどうかを指定する。 - XFree86
Unlike the Rinzai sect, it does not make use of koans (paradoxical anecdotes or riddles used in Zen Buddhism to achieve enlightenment through meditation), practising instead Mokusho Zen (literally, "the zen of silent enlightenment"), which focuses exclusively on mediation.
臨済宗とことなり公案を用いず、ただ専ら坐禅する黙照禅であることを特徴とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hota Myohon-ji Temple and Koizumi Kuon-ji Temple did not approve Kechimyaku Sojo from Nichimoku to Nichido but instead split off, claiming the legitimacy of Nichigo.
保田妙本寺・小泉久遠寺では、日目から日道への血脈相承を認めず、日郷正統説を立てて分派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Triggered by Junnyo's succession to Monshu, instead of his brother, who was at odds with their father, Hongwan-ji Temple split into east and west.
准如が父と対立した兄に代わって門主を継いだことをきっかけに、本願寺は東西に分裂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsuma Mandala is the one that expresses mandala by means of three dimensional statutes (sculptures), instead of plane paintings or symbols.
羯磨曼荼羅とは、曼荼羅を平面的な絵画やシンボルではなく、立体的な像(彫刻)として表わしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moji Mandala - It was invented by Nichiren and depicts chants and various Buddha by means of letters (Chinese characters) instead of paintings.
文字曼荼羅(法華曼荼羅)-日蓮の発案したもので、絵画ではなく題目や諸尊を文字(漢字)で書き表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The short-circuit bar 4 is removed when a device is subjected to offline fault diagnosis, and a resistor 13 is inserted instead of the short-circuit bar. 短絡バー4は、装置をオフラインで故障診断する時にこれを取り外し、代わりに抵抗13を挿入する。 - 特許庁
A digital broadcast receiver 18 is provided with a CA chip 16 being a custom IC instead of a conventional smart card. ディジタル放送受信装置18において、従来のスマートカードの代わりに、カスタムICであるCAチップ16を設けた。 - 特許庁
To readily project various images instead without connecting another device as a host when document data etc., are not projected. ホストとなる他の装置を接続することなく、ドキュメントデータ等の非投影時に気軽に各種画像を代わって投影させる。 - 特許庁
Instead of supplying the blocking material, grinding chips generated by preliminarily grinding the attracting portion may be used. 目詰まり材を供給する代わりに、吸着部を予備研削することにより生じた研削屑を使用してもよい。 - 特許庁
A program circuit 24 comprises fuse elements programming an address with which a spare memory cell is used instead of a defective memory cell. プログラム回路24は、不良メモリセルに代えてスペアメモリセルを使用するアドレスをプログラムしておくヒューズ素子を含んでいる。 - 特許庁
This pantyhose 1 is made so as to have cool feeling by forming a panty part 2 with lace stitches 2C instead of enlarging the size of each knit stitch. パンティ部2に編目の拡大ではなく透し目2C(透孔編)を形成して涼感性のあるパンスト1とした。 - 特許庁
(2) Statistical data on SMEs may not be distributed symmetrically around the mean, but instead skewed leftwards.
(2)中小企業に係る統計数値の分布は平均を中心に左右対称でなく、左に歪んでいる可能性がある。 - 経済産業省
Turning instead to the EU economic zone (EU27), 68.4% of their export in final goods and intermediate goods are exported to the region, which is higher than Asia. 一方、EU経済圏(EU27)をみると、最終財・中間財輸出の68.4%が域内向けで、アジアを上回っている。 - 経済産業省
(2) Statistical data on SMEs may not be distributed symmetrically around the mean, but instead skewed leftwards.
(2)中小企業に係る統計数値の分布は平均を中心に左右対称でなく、左に歪んでいる可能性がある。 - 経済産業省
In terms of operating goals and sales, Ai-Land does not set a specific numerical value, but instead only sets a goal for the number of users. 営業目標や売上については、目標値を具体的には設定せず、ユーザー数の目標のみ設定している。 - 経済産業省
The Thatcher government which came to power in 1979 threw out Keynes-style aggregate demand control policies and instead pushed ahead with supply-side reforms. 1979年に誕生したサッチャー政権はケインズ的な総需要管理政策を放棄し、サプライサイドからの改革を断行した。 - 経済産業省
when the conflicting doctrines, instead of being one true and the other false, share the truth between them;
争っている教説の一方が真実で、他方が誤りだというのではなく、それぞれの間で真理を分有していて、 - John Stuart Mill『自由について』
What has made the European family of nations an improving, instead of a stationary portion of mankind?
何によってヨーロッパの諸民族は、人類のうちの停滞的な部分に属さず、改革的な部分に属してきたのでしょうか。 - John Stuart Mill『自由について』
Instead of troubling to answer him Peter flew around the room, taking the mantelpiece on the way.
わざわざ答える代わりにピーターは、マントルピース(だんろの上にあるかざり)をつかんだりしながら、部屋中を飛びまわりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
and they tried it first from the floor and then from the beds, but they always went down instead of up.
コドモたちが床からベッドまで飛ぼうと最初に試してみたんですが、どうしても飛ぶどころか床に落ちてしまいます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
and instead of reducing himself to fit his tree he had, unknown to the others, whittled his tree to make it fit him.
そしてスライトリーは自分の木にあうようにダイエットするかわりに、他の男の子たちには内緒で、木を削ったのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Instead she used the expression "half-half" to indicate that she is equally likely to retire or to continue with her competitive skating career. かわりに「ハーフハーフ」という表現を使い,引退とスケート競技の経歴の続行は同様にありうると示(し)唆(さ)した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Instead they focus almost all their energies into pointing out potential and real difficulties in Darwinian theory.
そのかわりに、そのほとんど全精力をダーウィン理論のありそうな、あるいは事実に則した難点に集中するんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
and who's in there instead of him, and why it stays there, is a thing that cries to Heaven, Mr. Utterson!"
あそこにいるのは、ご主人さまの身代わりで、なぜそこにいるのか、天にでも聞かなきゃなりますまい、アターソンさん!」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Instead were these frail creatures who had forgotten their high ancestry, and the white Things of which I went in terror.
かわりにいたのは、立派な出自を忘れたか弱い生き物たちと、そしてわたしが恐れたあの白い代物たちです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands under the back of his head and smiled.
デラのこの言葉には従わず、ジムは椅子にどさりと腰を下ろし、両手を首の後ろに組んでにっこりと微笑みました。 - O. Henry『賢者の贈り物』
After the Armistice he tried frantically to get home, but some complication or misunderstanding sent him to Oxford instead.
休戦後、かれはしゃにむに帰国を希望したものの、何かの手違いか勘違いかでオックスフォードにやられることになった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
This handy wireless device 9 is provided with a pseudo-slave machine circuit 91 to conduct communication with the wireless master machine 6 instead of the wireless slave machine 8, and a pseudo-parent machine circuit 92 to conduct communication with the wireless slave machine 8 instead of the wireless master machine 6. このハンディ無線装置9は、無線親機6との間の通信を無線子機8に成り代わって行う疑似子機回路91と、無線子機8との間の通信を無線親機6に成り代わって行う疑似親機回路92とを備えている。 - 特許庁
Cache memories 10 and 20 use the corrected physical set address and the corrected intra-set address instead of the physical set address and the intra-set address and uses the corrected outer physical set address and the corrected outer intra-set address instead of the outer physical set address and the outer intra-set address. キャッシュメモリ10,20は物理セットアドレス、セット内アドレスの代わりに修正物理セットアドレス、修正セット内アドレスを使い、外部物理セットアドレス、外部セット内アドレスの代わりに修正外部物理セットアドレス、外部修正セット内アドレスを用いる。 - 特許庁
This method for producing the noodle-like food comprises making dough through kneading rice powder instead of wheat flour with hydrated paste (bound water) of glucomannan instead of water (free water), although the essential process of a noodle producing method comprises making dough through adding and kneading water to/with wheat flour as the main raw material. めん類の製造法は、主原料である小麦粉に水を添加混練して生地造りするのが必須工程であったが、小麦粉に替えて米粉に、かつ、水(自由水)に替えてグルコマンナンの水和糊(結合水)を混練して生地を作成する。 - 特許庁
The text indicated Hyuga instead of Hyuga Province which was said to be named based on the word of Emperor Keiko, thus the province should not exist before the enthronement of Emperor Jinmu; the name of the place should be read Himuka instead of Hyuga, meaning it is facing East or South, or it is an eulogistic name.
日向国ではなく日向と書かれており、日向国は景行天皇の言葉が基で命名されたとあるので、神武天皇即位以前には存在せず、日向はヒュウガではなくヒムカと読み、東向き、南向きの意か美称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A partial reflection mirror having two stage characteristic of total reflectivity and total permeability may be used instead of the flat mirror. 平辺反射鏡の代わりに全反射性と全透過性の2段階の特性を持つ部分反射鏡を用いてもよい。 - 特許庁
Also, by using a synthetic compensation stub T* instead of a plurality of compensation stubs, the number of the stubs is reduced further. また、複数の補償スタブに代えて、合成補償スタブT^*を用いることにより、スタブ数をさらに減少させることができる。 - 特許庁
A plug with a small hole may be mounted on the hollow sphere instead of opening the small hole for pouring the heat storage material on the hollow sphere. 中空球に蓄熱材注入用の小孔を開ける替りに、小孔を持った栓を中空球に取付ける方法。 - 特許庁
To make a plug body and a cover hard to separate even if the distal end section of an operation lever is mistakenly gripped instead of a handle, and the operation lever is lifted as it is. 操作レバーの先端部を、把手と誤って握り、そのまま持ち上げても、栓本体とカバーとを外れにくくする。 - 特許庁
To provide a printed-wiring board having improved junction strength and shock resistance when using a conductive paste instead of solder. 導電性ペーストをはんだの代わりに使用するものにおいて、接合強度、耐衝撃性に優れたプリント配線板を提供する。 - 特許庁
An upper stationary wiper 13 which is installed between the back-up rolls 5 and the steel strip 2 instead of the wiping rolls is provided. また、上記ワイピングロールの代わりにバックアップロール5と鋼帯2との間に設置される上側のステーショナリワイパー13を備える。 - 特許庁
A spring 27 instead of the lower stage lifting shelf 5 is used as another means to balance weight of the upper stage lifting shelf 1. 下段昇降棚5の上下移動手段にパンダグラフ機構を用いて、下段昇降棚5の垂直運動が可能になる。 - 特許庁
A differential ring oscillator formed of four-stage interpolating delay circuits 16 is used as an original oscillator 20 instead of an LC oscillator. 原発振器20として、LC発振器ではなく4段の補間型遅延回路16からなる差動型リング発振器を用いる。 - 特許庁
A tube support system of the heat exchanger used instead of a baffle existing in a typical shell-tube type heat exchanger is disclosed. 典型的なシェル−チューブ型熱交換器にあるバッフルに代えて用いられる熱交換器のチューブ支持体系が開示される。 - 特許庁
The method for producing the dry noodles is to use sugar instead of common salt. 乾燥麺類の製造にあたり、食塩の代替物として糖類を使用することを特徴とする乾燥麺類の製造方法。 - 特許庁
In the case of detecting element admittance in the circuit, the third output terminal is used instead of the first output terminal. この回路において素子アドミッタンスを検出する場合は、第1の出力端子に代えて第3の出力端子を用いる。 - 特許庁
A low-frequency variation detecting part 20 is provided instead which detects the low-frequency component of a driving signal from a driving circuit 10. そのかわり、駆動回路10からの駆動信号の低域成分を検出する低域変動検出部20を設ける。 - 特許庁
It is possible for a user to know printing progress while viewing the actual print image on a display part instead of the conventional progress bar. ユーザは従来のプログレスバーなどと異なり、実際の印刷イメージを表示部で見ながら、印刷状況をしることができる。 - 特許庁
Further, if a pre-stressed spring is utilized instead of the gaseous body and its preloaded condition of the containers, a burden of maintenance is remarkably reduced. さらにこれらの容器の気体およびその予圧に代えて、プレストレスされたバネを利用すれば保守の負担が格段に軽くなる。 - 特許庁
Instead, additional circuitry may be added to the wireless communication device to provide a pathway between the transmitter and the receiver. 代わりに、送信器と受信器との間の経路を提供するため、追加の回路構成が無線通信デバイスに追加可能である。 - 特許庁
To provide a mechanism which allows only a proper user to reproduce information based on a data, instead of limiting reproduction. データの複製は制限することなく、正当な利用者のみがデータに基づいて情報を再生できる仕組みを提供する。 - 特許庁
To perform testing by simulating operation of a motor, instead of connecting a motor which is an actual load to an inverter. インバータに実際の負荷であるモータを接続することなく、モータの運転を模擬的に行いながら試験を行えるようにする。 - 特許庁
Alternatively, a thermosetting adhesive is used instead of the brazing filler metal, and the thermosetting adhesive is set by the friction heat. また、ろう材に代えて熱硬化型接着剤を用い、前記摩擦熱で熱硬化型接着剤を硬化させるようにしてもよい。 - 特許庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”
邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.