「instead」を含む例文一覧(9929)

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 198 199 次へ>
  • Diskless booting means that the FreeBSD box is booted over a network, and reads the necessary files from a server instead of its hard disk.
    ディスクレスブート (diskless boot) というのは、FreeBSDがネットワーク上で起動し、必要なファイルを自分のハードディスクではなくてサーバから読み込むものです。 - FreeBSD
  • Instead, the filter will make the symbolic link in the current working directory, which is the spooling directory (specified by the sd capability in /etc/printcap).
    その代わりに、シンボリックリンクは現在の作業ディレクトリ、すなわち、スプーリングディレクトリ (/etc/printcap の sd 項目で指定する) に作ることにします。 - FreeBSD
  • Just use the -P option with the above shortcuts to operate on a specific printer instead of the default.
    上記の略記法をデフォルトプリンタではなく 特定のプリンタに対しておこなうときは、-P オプションでそのプリンタを指定するだけよいのです。 - FreeBSD
  • Instead, submit the files as separate jobs, using a different conversion option for each job.
    その代わりに、ファイルを形式毎に別々のジョブに分け、それぞれのジョブでその形式用の変換オプションを使って印字してください。 - FreeBSD
  • Instead the disks were configured with jumpers so that each IDE controller has one master, and one slave.
    その代わり、それぞれの IDEコントローラがマスタデバイスを一つ、 スレーブデバイスを一つ持つように、ディスクはジャンパを使って設定されています。 - FreeBSD
  • getopts normally parses the positional parameters, but if more arguments are given in args , getopts parses those instead.
    getoptsは通常位置パラメータを展開しますが、他の引き数がargsに指定されている場合には、getoptsは位置パラメータでなくこれらを展開します。 - JM
  • If it does support the "old style" assignment operators, the statement "a =- 1" will decrement a by 1 instead of setting a to the value -1. "spaces in numbers"
    もしそのバージョンが「旧式」代入演算子をサポートしていれば、文 "a =- 1" は a に値 -1 を代入する代わりに a を 1 減じます。 - JM
  • affect symbolic links instead of any referenced file (available only on systems that can change the ownership of a symlink)
    指している先ではなく、シンボリックリンクそれ自身を変更する。 (シンボリックリンクの所有権を変更できるシステムの場合のみ有効) - JM
  • The `r' suffix causes the regular expression of the last search to be used instead of the that of the last substitution.
    m rサフィックスが指定されると、最後の置換が発生した文字列の変わりに、最後に指定した正規表現が使用されます。 - JM
  • If the first character entered is a 0 (zero), screen will treat the following characters (up to three) as an octal number instead.
    最初に入力された文字が 0 (ゼロ)ならば、screenはこれに続く文字 (3 文字まで) を文字としてではなく 8 進数の値として扱う。 - JM
  • If you would like to fully specify each window's termcap entry, you should instead set the $SCREENCAP variable prior to running screen .
    各ウィンドウの termcap エントリをすべて定義したければ、このコマンドを用いるのではなく、screenを実行する前に $SCREENCAP 変数を設定すること。 - JM
  • Instead of being turned into a font index and rendered as a glyph, it may trigger cursor movement or other control functions.
    フォントのインデックスに変換されてグリフとして表示される代わりに、カーソルの移動やその他のコントロール機能を実行させる。 - JM
  • However, in some traditional uses such an environment variable gives options for the program instead of a pathname.
    ところが一方では、このような変数を(パス名ではなく)プログラムに対するオプションとして扱うような流儀も存在してきた。 - JM
  • with the difference that if filename refers to a symbolic link, then the link is not dereferenced: instead, the timestamps of the symbolic link are changed.
    違いは、filenameがシンボリック・リンクを参照している場合に、リンクの展開を行わず、代わりにシンボリック・リンクのタイムスタンプを変更する。 - JM
  • However, in kernels up to and including 2.6.21, Linux does not give an error, but instead silently adjusts the corresponding seconds value for the timer.
    しかし、2.6.21 以前のカーネルの Linux ではエラーにならず、対応する秒数の分だけそのタイマーの秒の値が暗黙に調整される。 - JM
  • In both of the above cases, if ps is a NULL pointer, a static anonymous state only known to the mbsnrtowcs function is used instead.
    上記のどちらの場合でも、ps が NULL ポインターならば、代りにmbsnrtowcs 関数のみが使用する静的で名前のない状態が使用される。 - JM
  • sets real and effective group ID's of the calling process, and all of the above holds with "group" instead of "user".
    は呼び出し元のプロセスの実グループ ID と実効グループ ID を設定し、上記の説明で「ユーザー」を「グループ」に読み替えたことが成り立つ。 - JM
  • For many commonly used code snippets you can use multi-keystroke abbreviations instead of typing the entire snippet.
    よく使われるコードの多くでは、コード全体を入力するのではなく、複数のキー入力による省略名を使用できます。 - NetBeans
  • Note: If you want the main content panel to grow according to amount of content, then use the Group Panel component instead of the Layout Panel component.
    注: メインコンテンツのパネルを、内容量に合わせて拡大するには、レイアウトパネルコンポーネントではなくグループパネルコンポーネントを使用します。 - NetBeans
  • The adoption of western clothing refers to when people other than westerners stop wearing indigenous clothing on a day-to-day basis and instead begin wearing Western clothing.
    洋装化(ようそうか)とは、西欧以外の民族が、民族衣装の日常着用を棄て、洋服を採用することを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the era of Emperor Horikawa, however, Suino were under restraint since they were regarded as 'arrogant' since they presided over everything instead of Kurodo.
    ところが、堀河天皇の頃から蔵人に代わって出納が全てを取り仕切り「僭上」とみなされて掣肘が加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A Fudai daimyo with 100,000 koku (approx. 180 liters/koku) rice yields was sometimes appointed the post, but he was called Tairo-kaku (Tairo level) instead of Tairo.
    この四家以外にも譜代10万石以上の大名が任命されることもあったが、大老ではなく大老格と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Northern Sung dynasty, the title Koshu was abolished for a short time and the title Teiki (帝姫) was used instead (e.g., 嘉徳帝姫.)
    また、北宋ではごく短い一時期、公主の称号を廃し、帝姫(ていき)の称号を用いていた(例:嘉徳帝姫)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is a legend that the Emperor did not drawn himself but instead escaped to a rural area protected by guards remaining from the Taira clan.
    安徳天皇は壇ノ浦で入水せず平氏の残党に警護されて地方に落ち延びたとする伝説が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During her reign, she did not have any political control within the Imperial Palace instead, retired Emperor Gomizunoo ruled the cloistered government.
    治世中は後水尾上皇による院政が敷かれ、明正天皇が朝廷における実権を持つことは何一つなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 682, they started using the color of Chofuku (cloths which the people who come to work at the court on a regular basis wear) to indicate one's Ikai (Court rank) instead of the color of the court caps.
    また、天武12年(682年)には位階を示す色を従来の冠の色から朝服の色に変更している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Alternatively, instead of the viewing time, the bit map having different design is exchanged on the basis of the weather forecast of the viewing time.
    または視聴している時間の代わりに、視聴している時間の天気予報をもとにデザインの違うビットマップを交換する。 - 特許庁
  • After that, Ritsuryo law was not compiled in Japan, and the flaws in the codes were fixed with Kyakushiki (supplementary provision) instead.
    以後、日本においては律令法の編纂は行われず、格式によってその不備を補うようになっていくこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Grenades which were called horokubiya (cooking-pot fire arrows) or horokubiya (cooking-pot fire arrows) were used instead of cannons, and were still used in the Edo period.
    大砲の代替として焙烙火矢や焙烙火矢と呼ばれた擲弾が使用され、江戸時代においても使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If common people committed a minor crime, they were interned according to azuke instead of being retained in prison.
    庶民の場合においても軽微な罪の者に対してはなるべく拘禁はせず、預をもって代替させる方針を採っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It differs from a Japanese garden in that it does not have a pond or a dry landscape, but instead it is made for walking with lawns and trees as its main features.
    日本庭園と異なり、池や枯山水ではなく、芝生と植樹を中心とした回遊式の庭園である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When compared to gardens in shinden-zukuri architecture, the central building in the Jodo style garden is an Amitabha hall instead of a shinden.
    平安期に流行した寝殿づくりの庭とは違って、ここでは中心建築が寝殿から阿弥陀堂に変わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For, example, attention shall be paid to whether decisions are made through the so-called round-robin arrangement, instead of being made at meetings attended by executives in person.
    例えば、実際に役員が参集せず、いわゆる持ち廻りによる決議を行っていないか等に留意すること。 - 金融庁
  • Neither side launched an attack immediately, focusing on building trenches and forts for a while instead (some structural remnants of that time still exist today).
    双方直ちに攻撃に打って出ることはせず、しばらくは陣地や砦を盛んに構築した(遺構がある程度現在も残る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was no specific model for the sapling design, instead the concept is that, because there is no particular model, it can be related to any tree.
    ちなみに若木のデザインのモデルは特になく、特定のモデルがないからこそ却ってどの木にも通じる、という考え方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, as the power of the Murakami clan declined, they became to seek the help of the Nagao clan instead of the Murakami clan when the threat of the Takada clan increased.
    そのため、村上氏の勢力が衰退し代わって武田氏の脅威が増大すると援助を求めるようなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is presumed that such a problem arose because registers were established only once instead of being created on a regular basis.
    はじめに籍を造っただけで、後は定期的に籍を作成することもなかったらしいので、このような不具合が生じたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • TACHIBANA no Moroe administered the affairs of state instead of them and employed KIBI no Makibi and Genbo who came back to Japan from China.
    代って政治を担ったのが橘諸兄であり、また唐から帰国した吉備真備と玄ボウが重用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In those days, a Kokushi did not leave for the assigned province (called yonin [remote appointments]) and sent out a mokudai (deputy kokushi, or a deputy provincial governor) instead, who was a deputy and also director to the assigned province.
    同じ頃、国司が任国へ赴任せず(遙任という)、目代という代理人兼監督者を現地派遣していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although this position was initially supposed to be given to Hirosada KUSAKABE, Sakakibara was chosen instead, since Kusakabe was distantly related to the Asano family.
    この役目は当初、日下部博貞の予定だったが、日下部は浅野家の遠縁にあたるので榊原に変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Instead, passengers of trains coming from Kyoto, for which this is the terminal station, can transfer to trains bound for Sonobe on the same platform.
    そのかわり京都から来た当駅止まりの電車から園部方面に行く電車に、同じホームで乗り換えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the final days of the war, the operation of express trains was stopped, and when the operation of express trains restarted in 1946, the express trains began making stops at Tanbabashi Station instead of here.
    戦争末期に急行の運行が中止され、1946年の運行再開時に丹波橋に停車駅が変更される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kitakinki, which faces the Japan Sea, shows a Japan-Sea side climate pattern but has less snow than Hokoriku and instead has many rainy days.
    日本海に面しており、気候は日本海側気候が見られるが、冬の雪は北陸程は多くはなく、雨の日が比較的多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In more recent times, instead of plain white cloth, aozuri (cloth dyed deep blue) made using indigo to paint flowers, plants and streams is primarily used.
    近世以後には無地の白絹に、青摺(あおずり)と呼ばれる、山藍を用いて草花や流水を描いたものが主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They tried to make the system with Honkyo-gaku, which was centered on Kokugaku, instead of the Confucianism-centered Myogyo-do.
    儒教を中心とする明経道に代わり、国学を中心とする本教学を中心とする制度にしようとしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The control that the daimyo in the Sengoku Period extended over their territories was definitely not autocratic; instead, it was premised on the approval and inclinations of their group of retainers.
    戦国大名による領国支配は決して専制的なものではなく、家臣団の衆議・意向を汲み取っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Masanobu HASHIMOTO presented that Nobunaga accepted the post of Daijo daijin instead of Seii taishogun.
    また、橋本政宣は、信長が就任を受けたのは征夷大将軍ではなく、太政大臣であったとする見解を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, 'Keian printed books' (books printed in the Keian era [1648-1652]) and 'Kanbun printed books' (books printed in the Kanbun era [1661-1673]) were widely used instead, being published many times until the early Meiji period.
    そのため、代わりに「慶安版本」「寛文版本」が広く用いられ、明治時代初期まで何度も刷を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A payment made with 100 copper coins instead of tanhaku is called '足銭' in Chinese and 'chosen' (長銭) or 'chohaku' (調陌) in Japanese.
    これに対して、短陌を用いずに銅銭100枚をもって支払うことを中国では「足銭」、日本では「長銭」・「調陌」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Samurai in a province came to follow the leadership of 'Ikkoku toryo' provided with the position of Tsuibushi, instead of the mobilization order by zuryo.
    国内武士は受領の動員命令ではなく、追捕使の地位を持つ「一国棟梁」の指揮に従うようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 198 199 次へ>

例文データの著作権について