「may not」を含む例文一覧(12964)

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 259 260 次へ>
  • You may get some errors reported because the MUSIC schema does not exist, but this does not affect the outcome of the tutorial.
    MUSIC スキーマが存在しないためエラーが報告されることがありますが、このチュートリアルの結果には影響しません。 - NetBeans
  • This may not apply for all packages; if setshortversion is not used, this produces an emptyexpansion.
    全てのパッケージにこれが当てはまるわけではありません; setshortversion を使わなければ、このマクロは空文字に展開されます。 - Python
  • If the formatted structures include objects which are not fundamental Python types, the representation may not be loadable.
    フォーマット化された構造の中にPythonの基本的なタイプではないオブジェクトがあるなら、表示できないかもしれません。 - Python
  • The specified devicedoes not exist or has not been opened by this client via XOpenInputDevice.This error may also occur if some other client has caused the specifieddevice to become the X keyboard or X pointer device via the XChangeKeyboardDeviceor XChangePointerDevice requests.
    指定されたデバイスが存在しないか、そのクライアントが XOpenInputDevice を使ってデバイスをオープンしていない。 - XFree86
  • Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the Buddha-lands of other quarters who visit my land should not ultimately and unfailingly reach the Stage of Becoming a Buddha after one more life, may I not attain perfect enlightenment.
    原文…設我得佛他方佛土諸菩薩衆來生我國究竟必至一生補處 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not instantly reach the Stage of Non-retrogression, may I not attain perfect enlightenment.
    原文…設我得佛他方國土諸菩薩衆聞我名字不即得至不退轉者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The applicant may state that he does not desire to be heard and submit such submissions, as he may consider desirable.
    出願人は,聴聞を希望しない旨を陳述し,かつ,出願人が望ましいと認める提案を提出することができる。 - 特許庁
  • (3) A Company may not use in its trade name any word which makes it likely that the Company may be mistaken for a different form of Company.
    3 会社は、その商号中に、他の種類の会社であると誤認されるおそれのある文字を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The period of advance notice set forth in the preceding paragraph may be extended by the market rules; provided, however, that such period may not exceed one year.
    2 前項の予告期間は、業務規程で延長することができる。ただし、その期間は、一年を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the case referred to in the preceding paragraph, the panel may not contain three or more assistant judges simultaneously, and no assistant judge may serve as a presiding judge.
    2 前項の場合には、判事補は、同時に三人以上合議体に加わり、又は裁判長となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • They are here as an example of how a machine may be made aware of multiple realms. You may wish to not include them for simplicity.
    この例は複数の管理領域を認識する方法を示したものですので、これらの行は含めなくても結構です。 - FreeBSD
  • For example, an entrepreneur who has received a large sum of money from the investor may not work seriously or may use such money for other objectives.
    例えば、多額の出資を受けた起業家が真剣に事業に取り組まない、あるいは、他の目的に流用する等である。 - 経済産業省
  • Windows Python is built in Microsoft Visual C++; using other compilers may or may not work (though Borland seems to).
    Windows 版の Python は Microsoft Visual C++でビルドされています; 他のコンパイラを使うと、うまく動作したり、しなかったりします(Borland も一見うまく動作しません)。 - Python
  • A client must call XeviQueryExtension before calling any other EVI function in order to negotiate a compatible protocol version; otherwise the client will get undefined behavior (EVI may or may not work).
    クライアントは他の EVI 関数を呼び出す前にXeviQueryExtensionを呼び出して、プロトコルのバージョンが互換かどうかを確認しなければならない。 - XFree86
  • Since the vapor processing is not executed, the working hygiene and safety may be improved and the cost may be lowered.
    また、ベーパー処理を行うことがないので、作業衛生及び安全性の向上を図ると共に低コスト化が可能となる。 - 特許庁
  • (2) The period of advance notice set forth in the preceding paragraph may be extended by the market rules; provided, however, that such period may not exceed one year.
    2 前項の予告期間は、業務規程で延長することができる。ただし、その期間は、一年を超えることができない。 - 経済産業省
  • Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land do not possess the divine ear, which can hear the teachings of a 1100 kotis of nayuta of Buddhas, or do not faithfully observe those teachings, may I not attain perfect enlightenment.
    原文…設我得佛國中人天不得天耳下至聞百千億那由他諸佛所説不悉受持者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not rejoice so greatly as to dance and perform the Bodhisattva practices and should not acquire stores of merit, may I not attain perfect enlightenment.
    原文…設我得佛他方國土諸菩薩衆聞我名字歡喜踊躍修菩薩行具足德本若不爾者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, the corners may not be provided with more than one masking pattern, or the triangular regions may not be provided with more than one masking pattern.
    例えば、角部に一つ以上の遮蔽パターンを有したり有しなかったり、鋭角部(triangular regions)に一つ以上の遮蔽パターンを有したり有しなかったりすることによって実現される。 - 特許庁
  • It is limited that the current more than predetermined may not flow from a point of safety.
    安全性の点から所定以上の電流が流れないように制限される。 - 特許庁
  • Also, the position of the eyeball is not limited to the upper, right and left and may be down or oblique.
    なお、眼球の位置は、上左右に限定されず、下や斜めであってもよい。 - 特許庁
  • The cut may be made up to the depth long enough not to reach the flux.
    このとき、フラックスに到達しない深さまで切れ込みを入れるものであってもよい。 - 特許庁
  • As the secondary cover, the resin or metal which initially does not include deuterium may be used.
    なお、二次被覆に、当初重水素を含まない樹脂や金属を用いてもよい。 - 特許庁
  • To provide a load leveler which levels a load in a premise system while arranging the system so that the leveller may not have power exceeding contract power and that a bank may not be overloaded.
    契約電力を超えないようにするとともに、バンクが過負荷にならないようにしながら構内系統の負荷を平準化する負荷平準化装置を提供する。 - 特許庁
  • There may exist such a case that the user search query is not completed from the alternate search query.
    代替検索クエリはユーザ検索クエリが完成されそうもないものもあり得る。 - 特許庁
  • (2) A patent may be granted to a person whether or not he or she is an Australian citizen.
    (2) 特許は,オーストラリア国民であるか否かに拘らず,何人にも与えられる。 - 特許庁
  • The coating sections 4, 5 are not limited to two but may be increased optionally to make multilayer coating possible.
    塗工部4、5は2つに限らず任意にて増やせ、多層コートを可能とする。 - 特許庁
  • The amendments referred to in paragraphs (1) and (2) may not extend beyond the content of the application as filed.
    (1)及び(2)にいう補正は,出願時の出願の内容を超えてはならない。 - 特許庁
  • The claimant may not disclose the information contained in the documents under paragraph (2).
    原告は,(2)に基づく書類に含まれている情報を外に漏らすことはできない。 - 特許庁
  • (1) Exemption from the payment of costs and fees may not be accorded in patent matters.
    (1) 特許事項に関して費用及び手数料の納付が免除されることはない。 - 特許庁
  • Those signs may not be registered as marks that:
    次に掲げる標識は商標若しくはサービスマークとして登録することができない。 - 特許庁
  • Therefore, notice of reasons for refusal that may lead to such results shall not be made.
    したがって、このようなおそれのある第37 条の拒絶理由通知は行わない。 - 特許庁
  • A visual feature may, but need not, serve a functional purpose.
    視覚的特徴は,機能的な目的を果たすことができるが,果たす必要はない。 - 特許庁
  • No reduction may be granted in respect of an invention that is obviously not patentable.
    特許性のないことが明白である発明については,減額は許可されない。 - 特許庁
  • (12) The Minister may make rules to provide that a sign specified in the rules shall not be registered as a trade mark, or shall not be so registered unless such conditions as may be prescribed are met.
    (12)大臣は,商標として登録できない場合,または一定の条件を満たさないと登録できない場合を特定する規則を制定することができる。 - 特許庁
  • (1) Without due authorization, the following may not be registered as trademarks:
    (1) 正当な許諾がなければ,次のものは商標として登録することができない。 - 特許庁
  • (4) A collective mark may not be granted to third parties, nor may its use be authorized by those who are not officially recognized by the association.
    (4) 団体標章は第三者に許諾することができず,また当該団体により公式に認定されていない者によるその使用も許可することができない。 - 特許庁
  • The size of photos of the design (printed copies) may not be less than 5 cm x 5 cm and more than 13 cm x 18 cm.
    意匠の写真(印刷写し)のサイズは,5cm×5cm以上,13cm×18cm以下とする。 - 特許庁
  • A registered collective mark may not be licensed to any other third party.
    登録団体標章は,如何なる他の者にもライセンスを付与することができない。 - 特許庁
  • The IDB issued a report entitled "All That Glitters May not be Gold" which sent a wake-up call to LAC policy makers urging them to get prepared for future crises, even before the current crisis occurred.
    IDBは今次危機以前の好況時から“All That Glitters May Not be Gold”と題されたレポートを出して域内諸国に対し危機への備えを怠らないよう警鐘を鳴らしてきました。 - 財務省
  • The claimant may not disclose the information contained in the documents referred to in paragraph (2).
    原告は,(2)にいう書類に含まれている情報を他に漏らすことができない。 - 特許庁
  • Priority may not be claimed after this date.
    工業所有権庁への出願時よりも後に優先権を主張することはできない。 - 特許庁
  • The regulations for use of a collective mark may not be excluded from public access.
    団体標章の使用規約は,公衆の閲覧から除外することができない。 - 特許庁
  • (5) Exemptions from the obligations set forth in the preceding paragraph may not be given without the consent of all shareholders.
    5 前項の義務は、総株主の同意がなければ、免除することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Exemption from the obligations under the preceding paragraph may not be given without the consent of all shareholders.
    2 前項の義務は、総株主の同意がなければ、免除することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 9 A person who may not enjoy a certain property right under laws and regulations may not enjoy, as a beneficiary, the same benefit as that derived from holding such right.
    第九条 法令によりある財産権を享有することができない者は、その権利を有するのと同一の利益を受益者として享受することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 847 Any person who falls under any of the following items may not become a guardian:
    第八百四十七条 次に掲げる者は、後見人となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1009 A minor or a bankrupt may not become an executor.
    第千九条 未成年者及び破産者は、遺言執行者となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A commissioner may not participate in a resolution on a business related to himself/herself.
    3 委員は、自己に関係のある議事については、議決に加わることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) The case may not be tried in accordance with the provision of Article 10 or 11;
    五 第十条又は第十一条の規定により審判してはならないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 259 260 次へ>

例文データの著作権について