「returned」を含む例文一覧(13015)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 260 261 次へ>
  • Then, later returned to Choshu.
    後に長州へ帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Carol returned to her hotel.
    キャロルはホテルに戻ってきた。 - Tanaka Corpus
  • may be returned when they are not NULL and 0), and the error ENOTCONN
    エラーも返される)。 - JM
  • If wc is WEOF, WEOF is returned.
    wc が WEOF ならば、WEOF が返される。 - JM
  • Okuma later returned to the party.
    大隈は後に復党する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And the nurse, she... she never returned?
    看護婦は戻らなかった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And then you returned ...
    帰って来たとき...。 あはははっ!)) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have not returned.
    戻ってきたんや ありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Returned last month from hong kong
    香港から 先月 帰国し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is. the darkness has returned.
    ええ 暗黒は戻ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You haven't returned my messages, so I thought that...
    返信がなかったから... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I returned to afghanistan, my grandfather
    アフガニスタンに帰国した時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If x7 wins, the hostage is returned.
    x7が勝てば人質は返す。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The prodigal son has returned.
    放蕩息子が帰ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He returned in triumph.
    誇り顔をして帰って来た - 斎藤和英大辞典
  • The insurgents have all returned to their duty.
    暴民は皆帰順した - 斎藤和英大辞典
  • My father has just returned from abroad.
    父は帰国したばかりだ。 - Tanaka Corpus
  • Carol returned to her hotel.
    キャロルはホテルに戻ってきた。 - Tatoeba例文
  • She returned his kiss.
    彼女は彼にキスを返した。 - Tatoeba例文
  • My father has just returned from abroad.
    父は帰国したばかりだ。 - Tatoeba例文
  • I returned the book to the library.
    図書館に本を返した。 - Tatoeba例文
  • books that are returned unsold
    出版元に返された本 - EDR日英対訳辞書
  • I returned to Japan.
    私は日本に戻りました。 - Weblio Email例文集
  • I returned to my hometown during Obon.
    私はお盆に帰省した。 - Weblio Email例文集
  • = version of the release returned "info"
    "version" = 返されるリリースのバージョン。 - PEAR
  • On success, 0will be returned.
    成功すると 0 を返します。 - Python
  • The menu object is returned.
    メニューオブジェクトが返されます。 - Python
  • He is a crack hand just returned from abroad.
    洋行帰りのパリパリだ - 斎藤和英大辞典
  • returned Ralph, positively.
    ラルフがきっぱりと断言した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • returned the doctor solemnly:
    と博士は神妙に答えた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • I've returned to Tokyo.
    私は東京に戻ってきた。 - Weblio Email例文集
  • I returned to my parents' house.
    実家に帰省していました。 - Weblio Email例文集
  • I returned home to Guam.
    私はグアムに帰省しました。 - Weblio Email例文集
  • I returned home at 6am.
    今朝6時に家に帰りました。 - Weblio Email例文集
  • I returned here.
    私はここに戻って来ました。 - Weblio Email例文集
  • You returned already.
    あなたはもう帰ったのですね。 - Weblio Email例文集
  • He returned the title of Ometsuke.
    大目付役は返上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Afterwards, the processing is returned to a phase B.
    その後、フェーズBに戻る。 - 特許庁
  • someone who has returned from the dead
    死からよみがえった誰か - 日本語WordNet
  • In June 1868, he returned from England.
    1868年6月、英国より帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A zero exit code is returned.
    終了コード 0 を返します。 - JM
  • If x is +1, +0 is returned.
    xが +1 の場合、+0 が返される。 - JM
  • Either saul berenson gets returned to this embassy
    ソール・ベレンソンが大使館に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Where did you take the returned?
    戻った人をどこへやった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Your highness. we have returned... as promised.
    殿下、約束通り、 戻った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh regular elizabeth returned?
    おおっ レギュラーエリザベス戻ったか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the situation has already returned to normal.
    状況はすでに回復 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I would like my name returned.
    また名前を返すのか くそ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's been returned into custody.
    また拘置所に戻りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The mighty octavius has returned!
    偉大なるオクタヴィウス参上! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 260 261 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)