I want to spend the sametime with you in the future too.
これからも私はあなたと同じ時を過ごしたい。 - Weblio Email例文集
You can have a good time with your children with the same topic.
あなたは子供たちと同じ話題で盛り上がれる。 - Weblio Email例文集
At the sametime, it automatically calls your PHS.
それと同時に,あなたのPHSに自動的に電話をかける。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the sametime, she was testing her new custom-made shoes.
同時に,彼女は新しい特注のシューズを試した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The building will be lit up in the evenings starting around the sametime.
駅舎は同時期から夜にライトアップされる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The vertical wall (4) and the horizontal wall (8) may be formed at the sametime. 縦壁(4)も横壁(8)も備えることもできる。 - 特許庁
To reduce internal resistance, at the sametime additionally achieving miniaturization. 内部抵抗を小さくしながら、さらに小型化する。 - 特許庁
Many surface mounted antennas 1 are formed at the sametime. 1度に多数の面実装アンテナ1を製造できる。 - 特許庁
At the sametime, the icon having the priority 1 is selected with a cursor. 同時に、優先度1のアイコンがカーソル選択される。 - 特許庁
A castle town was built at the sametime.
また、築城と同時に城下町の開発も実施した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, however, incidents of double-booking or last minute cancellation frequently occurred.
しかし同時に、ダブルブッキングやドタキャンが相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, Nagashige held the ranks of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and Jiju.
またこの時に従四位下侍従の官位を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hidenobu, his older brother also joined the Catholic Church at the sametime.
なお、兄秀信も同時にキリスト教に入信する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime Order No. 144 of 19th March 1996 is repealed.
同時に,1996年3月19日の規則(Order)第144号を廃止する。 - 特許庁
VARIABLE TIME-CONSTANT CIRCUIT AND FILTER CIRCUIT USING THE SAME 可変時定数回路及びこれを用いたフィルタ回路 - 特許庁
In this way, two moving video images are recorded at the sametime. これにより2つの動画像が同時に記録される。 - 特許庁
OPTICAL REAL-TIME DELAY APPARATUS AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME 光学型リアルタイム遅延装置及びその製造方法 - 特許庁
To achieve same code continuity resistance, reduction of response time, and suppression of residual offset voltage, at the sametime. 同符号連続耐性と応答時間の短縮と残留オフセット電圧の抑圧とを同時に実現する。 - 特許庁
To provide a system and a method to encode a plurality of videos at the sametime. 方法が複数の入力ビデオを取得する。 - 特許庁
(of taxa) occurring in the same period of geological time (分類群について)地質年代の同じ年代で起こる - 日本語WordNet
believing two contradictory ideas at the sametime 同時に2つの矛盾している考えを信じていること - 日本語WordNet
classification according to more than one attribute at the sametime 同時に2つ以上の属性によって分類すること - 日本語WordNet
At the sametime, he established a private school for Western studies, 'Tekitekisai juku (Tekijuku)'.
同時に蘭学塾「適々斎塾(適塾)」を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 3, 1822, he was also assigned to the provisional vice governor of the Iyo Province at the sametime.
文政5年(1822年)4月3日、伊予国を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 19, 1831, he was also assigned to Naikyobo (training center of imperial dancing girls) at the sametime.
天保2年(1831年)12月19日、内教坊を兼帯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, Meiji Government ordered the domains to lead troops to Kyoto.
同時に諸藩に対して率兵上京を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ukiyozuka hiyoku no inazuma Suzugamori' (A scene of Kabuki theater in the same title; "The scene at Suzugamori, with two swordsmen of lightning speed meeting each other for the first time)
「浮世柄比翼稲妻 鈴ヶ森」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, this is the scene where the actor playing Mitsuhide must give his best performance.
同時に光秀役者の演じどころである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Water point: A small building constructed at around the sametime as the main hall.
供水所-本堂と同じ頃建立の小建築。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were created by the family of Unkei at around the sametime as the principal Miroku statue.
本尊弥勒像と同じ頃、運慶一門の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, the succession of the seal of state and the Imperial Seal are celebrated as well.
同時に国璽と御璽の承継も行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, an oshirushi (symbol) is also given to the imperial member.
同時に当該皇族にはお印も与えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Han bills were also issued as paper currency at the sametime.
また、同時期に紙幣としての藩札も発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, express trains were renamed Rapid.
併せて急電が快速に名称変更されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the sametime, Mimaki-bashi merged with Kitakawazura.
尚、ほぼ同時期に御牧橋を北川顔に統合した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Pursuing cross-sectoral cooperation and maintaining existing business relations at the same time) (異業種間連携と既存取引関係の両立) - 経済産業省
But unlike time, war has been the same for me as it is for everyone else... だが時間は違っても 戦争はみんなと同じだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or they can be in two different places at the sametime. 二つの異なる場所に同時に存在するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It looks fairly simple, but it's quite complex at the sametime. ごくシンプルですが 同時にとても複雑なものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The same is true, of course we don't have time for too many more examples あまり多くの例を出す時間はありませんが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And cover more houses at the sametime. 同時により多くの家を カバーできると考えたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He went missing the sametime as her husband. 彼は 彼女の夫と同時期に行方不明になってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes. I came to kyoto for sightseeing and business at the sametime. ええ。 京都へは 観光と仕事を兼ねて来てます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No,same as last time it just seems kind of gay doesnt it? ああ 前回同様だ まるでゲイみたいだぞ? わからん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a thought in my brain, but at the sametime 意識的な決定とは 脳内の思考であると同時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're doing all that at the sametime as talking to them 会話しながら こんなことを全部やっているなんて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did humans and dinosaurs inhabit the earth at the sametime? 「人間と恐竜が 一緒に住んでいた時期はあるか?」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the tide will lift all the boats up at the sametime 潮流はすべての船を 同時に高く引き上げる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I said the same to you one time. if only you weren't here. あなた 言ったのよ 一度だけ。 お前が いなけりゃって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I was in the same class as you at the time, and they invited me as well. 私は あのとき あなたと同じクラスだったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書