He said that 'your thought shallbe at peace' should be 'your will shallbe at peace' and 'it shallbe said' should be 'it shallbe proposed', and also questioned the arrogant form of expression using nouns at the end of sentences, and the use of abbreviated names without due respect.
「尊意安かるべく候」は「御心安かるべく候」、「申し宣ぶべく候」は「申し入るべく候」とあるべきとし、ほかにも体言止めの横柄な言い回しや敬念を欠いた略称の使用に疑問を投げかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amount of the State fee shallbe determined by the Cabinet. 国家手数料の額は, 内閣が決定する。 - 特許庁
The filing number shallbe indicated too.
更に,出願番号も通知しなければならない。 - 特許庁
The regulations shallbe open to public inspection.
規約は,公衆の閲覧に供するものとする。 - 特許庁
Units of weights and measures shallbe expressed in terms of the metric system.
度量衡の単位は,メートル法で記載する。 - 特許庁
Such period shallbe 30 days in the case of trademarks.
当該期間は,商標の場合は30日とする。 - 特許庁