「shall be」を含む例文一覧(46960)

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 939 940 次へ>
  • The King shall decree where deposits may be made.
    寄託場所については,国王がこれを定める。 - 特許庁
  • A prescribed fee shall be paid.
    所定の手数料が納付されなければならない。 - 特許庁
  • (3) The fixed number of judges shall be provided for in Cabinet Order.
    3 審判官の定数は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) An amendment in the articles of incorporation to the effect that Committees shall be established;
    二 委員会を置く旨の定款の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Input time shall be recorded automatically.
    (3) 入力時刻が自動的に記録されること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The following article shall be added as the article following Article 10.
    第十条の次に次の一条を加える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) no fewer than two witnesses shall be in attendance;
    一 証人二人以上の立会いがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Matters pertaining to review shall be prescribed by law.
    審査に関する事項は、法律でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The chairman and the commissioners shall be public officials.
    4 委員長及び委員は、これを官吏とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (8) The number of hearing examiners shall be stipulated by a Cabinet Order.
    8 審判官の定数は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The full bench shall be a panel comprised of all justices, and a petty bench shall be a panel of justices whose number shall be specified by the Supreme Court; provided, however, that a petty bench shall be composed of three or more Judges.
    2 大法廷は、全員の裁判官の、小法廷は、最高裁判所の定める員数の裁判官の合議体とする。但し、小法廷の裁判官の員数は、三人以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The nursery teachers registry shall be kept by the prefectural government.
    2 保育士登録簿は、都道府県に備える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The Council shall be organized not exceeding eight members.
    3 審議会は、委員八人以内で組織する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 71 (1) An FSBA shall be a juridical person.
    第七十一条 中央会は、法人とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The Japan Federation of Bar Associations shall be a juridical person.
    3 日本弁護士連合会は、法人とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The commission members shall be appointed from among the following.
    3 委員は、左に掲げる者をもつて充てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 16. A standby isolated power unit shall be provided.
    (十六) 予備自家発電装置を設備すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2. The lamp light shall be a constant light in red.
    (二) 灯光は、航空赤の不動光であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2. The lamp light shall be a constant light in yellow.
    (二) 灯光は、航空黄の不動光であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2. The lamp light shall be a constant light in blue.
    (二) 灯光は、航空青の不動光であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The Board of Councillors shall be convened by the president.
    3 評議員会は、理事長が招集する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) Any attempt to commit the crimes set forth in the preceding three paragraphs shall be punished.
    4 前三項の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Period for Which the Public Notice by Electronic Public Notice shall be Given
    電子公告による公告をする期間等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • All power and authority in the empire shall be vested in the Dajokan and thus the grievances of divided government shall be done away with and the power and authority of the Dajokan shall be divided into three powers; legislative, judicial, and executive and thus the grievances of bias shall be done away with.
    一 天下ノ権力総テコレヲ太政官ニ帰ス則チ政令二途ニ出ルノ患無カラシム太政官ノ権力ヲ分ツテ立法司法行政ノ三権トス則偏重ノ患無カラシムルナリ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Regarding the follow-up and the requirement for the submission of reports, the following points shall be taken into consideration:
    以下の点に留意するものとする。 - 金融庁
  • Membership in any anti-foreign society shall be prohibited.
    排外的団体に加入することを禁止する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 5: All the items described below shall be discussed at a Cabinet meeting
    第五条 左ノ各件ハ閣議ヲ経ヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Supplementary provision: This ordinance shall be in force from the date of its promulgation.
    附則 本令ハ公布ノ日ヨリ之ヲ施行ス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Each of them shall be located at each of the locations of the prosecutor's offices in the eight former provinces.
    位置ハ舊八道觀察府所在地トス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Half the prison staff and the head warden shall be Japanese.
    看守長以下吏員ノ半數ヲ日本人トス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Excuse me i' shall be in the middle, move it a little
    ハハハ... ごめんなさい。 真ん中 ちょっと どいてね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Shall I escort you to the station? no, i'll be fine.
    送りましょうか? 駅まで。 いえ 大丈夫です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We shall not find a single foot of earth that can be planted
    耕作できるような土地も見つかりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Temperature of water at the gushing point shall be 25 degree Celsius or above.
    泉源における水温が摂氏25度以上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Your order shall be put in hand without delay.
    御註文の品は早速着手為致可申候 - 斎藤和英大辞典
  • I hope I shall be restored to health in time.
    僕もおいおいもとの身体に復するだろう - 斎藤和英大辞典
  • The application shall be made through the local authorities.
    入学願書は地方庁を経て差出すべし - 斎藤和英大辞典
  • If learn the truth in the morning, I shall be content to die in the evening.
    朝に道を聞いて夕に死すとも可なり - 斎藤和英大辞典
  • The Imperial diet shall be convoked every year.
    帝国議会は毎年之を召集する(憲法) - 斎藤和英大辞典
  • I shall be glad―pleased―delighted―happy―to undertake such work.
    そういう仕事なら悦んでお引き受けする - 斎藤和英大辞典
  • Ready to eat foods shall not be touched by bare hands.
    インスタント食品は素手で触ってはいけない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • it shall be deemed that a demand by litigation has been made
    裁判上の請求があったものとみなす - 法令用語日英標準対訳辞書
  • (1) The Partnership Assets shall be co-owned by the Partners.
    1. 組合財産は組合員の共有とする。 - 経済産業省
  • A Consignor Protection Membership Corporation shall be a juridical person.
    委託者保護会員制法人は、法人とする。 - 経済産業省
  • An expert’s decision shall be sought as necessary.
    必要に応じて、専門家の判断をあおぐこと。 - 経済産業省
  • Non-straight-chain hydrocarbon shall be included here.
    直鎖ではない場合もここに含めるとする。 - 経済産業省
  • "and it shall be a statue of myself."
    「そしてその像は私の像でなくてはなるまい」 - Oscar Wilde『幸福の王子』
  • When shall you be able to enter upon your new duties?'
    いつから新しい職務に取り掛かれますか?』 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • The above notice shall be given by issuing a written inspection notice (or an inspection memo if the inspection notice does not specify the day on which the commencement of on-the-spot inspection is scheduled). In this case, the name of the inspector who will be conducting the on-the-spot inspection shall be announced (if the inspector is replaced during an inspection, the name of the new inspector shall be announced every time there is such a replacement.)
    その際、立入を行う検査官名を伝達する(検査途中で変更があれば、その都度、伝達する。)。 - 金融庁
  • the claims shall consist of one sentence and shall be numbered in consecutive Arabic numerals
    クレームは1つの文章から成るものとし,アラビア数字で連続番号を付する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 939 940 次へ>

例文データの著作権について