「statement」を含む例文一覧(5877)

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 117 118 次へ>
  • Get the camera ready for her statement.
    彼女の声明用にカメラを用意しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And make a statement tomorrow, okay?
    明日声明を発表する いいか? - ああ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There are some suspicious in the statement.
    陳述中にあやしむべき点がある - 斎藤和英大辞典
  • May I depend upon the truth of your statement?
    君の言うことは大丈夫本当か - 斎藤和英大辞典
  • There are some doubtful points―suspicious points―in his statement.
    彼の言うことに不審なかどがある - 斎藤和英大辞典
  • The statement sounds strange at first sight.
    一見したところではおかしな説だ - 斎藤和英大辞典
  • He declares the statement to be false.
    彼はその説は虚偽だと言っている - 斎藤和英大辞典
  • The statement is not true in all particulars.
    その説には事実相違の点がある - 斎藤和英大辞典
  • There are facts corroborating the statement―corroborative of the statement―in corroboration of the statement.
    その説を確証する事実がある - 斎藤和英大辞典
  • The statement disagrees with―clashes with―conflicts with―jars with―the facts.
    陳述が事実と合わぬ(食い違う) - 斎藤和英大辞典
  • (議論なら)an ill-grounded argument―(風説なら)―an unfounded rumour―a groundless rumour―(説なら)―a mythical statement―(道徳なら)―a baseless morality
    根拠の無い - 斎藤和英大辞典
  • His statement is at variance with the facts.
    彼の陳述は事実と齟齬している - 斎藤和英大辞典
  • There are some suspicious points in his statement.
    陳述中あやしむべき点が有る - 斎藤和英大辞典
  • His statement was based on the fact.
    彼の陳述は事実に基づいていた。 - Tanaka Corpus
  • I accept the statement as true.
    私はその陳述を真実と認める。 - Tanaka Corpus
  • That does not accord with his statement.
    それは彼の言ったことと一致しない。 - Tanaka Corpus
  • this statement is interesting per se
    この声明はそれ自体が興味深い - 日本語WordNet
  • covered the matter in a brief statement
    簡潔な声明で問題に蓋をした - 日本語WordNet
  • His statement was based on the fact.
    彼の陳述は事実に基づいていた。 - Tatoeba例文
  • I accept the statement as true.
    私はその陳述を真実と認める。 - Tatoeba例文
  • That does not accord with his statement.
    それは彼の言ったことと一致しない。 - Tatoeba例文
  • a statement of one's feelings of happiness
    つつしんで喜びを申し述べること - EDR日英対訳辞書
  • statement phrases used in Japanese grammar
    国文法において,陳述という作用 - EDR日英対訳辞書
  • He affirmed that the statement was true.
    彼は陳述は真実だと断言した. - 研究社 新英和中辞典
  • a written statement of one's pay, called a payslip
    出費金額を記入する伝票 - EDR日英対訳辞書
  • His statement doesn't check with the fact.
    彼の言うことは事実と一致しない - Eゲイト英和辞典
  • Do you understand the implication of such a statement?
    こういう声明の含みは分るかい - Eゲイト英和辞典
  • A function definition is an executable statement.
    関数定義は実行可能な文です。 - Python
  • The only lines that can appear before a future statement are:
    future 文の前に書いてよい内容は: - Python
  • I can't understand the significance of his statement.
    彼のことばの意味が理解できない - Eゲイト英和辞典
  • I consider his statement to be false.
    彼の申し立てを虚偽と認定する - 斎藤和英大辞典
  • HENRY JEKYLL'S FULL STATEMENT OF THE CASE
    ヘンリー・ジキルの完全なる事件の告白 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • Mr. Litt's whole statement is available at
    リット氏証言の全文は、以下にある: - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • An indication statement automatic editing part 12 edits the indication statement on the basis of a determination result of the indication statement correction determination part 41.
    指示書自動編集部12は、指示書修正判別部41の判別結果に基づいて、指示書を編集する。 - 特許庁
  • The continue statement (an extension) causes the most recent enclosing for statement to start the next iteration.
    "continue"それを含む最も内側の for 文における次の繰り返しに進みます。 - JM
  • When the quit statement is read, the bc processor is terminated, regardless of where the quit statement is found.
    どんな場所にあっても、quit 文は入力された時点で実行されます。 - JM
  • MACHINE FUEL USAGE STATEMENT PREPARING SYSTEM, FUEL USAGE STATEMENT PREPARING METHOD, AND FUEL USAGE STATEMENT PREPARING PROGRAM
    機械の燃料使用明細作成システム、その燃料使用明細作成方法、およびその燃料使用明細作成プログラム - 特許庁
  • PAY STATEMENT SYSTEM AND PAY STATEMENT OUTPUT METHOD, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM
    給与明細システムおよび給与明細出力方法、プログラム、並びに記録媒体 - 特許庁
  • AUTOMATIC PAY STATEMENT AND ADVERTISEMENT DISTRIBUTION SYSTEM
    給与明細と広告自動配信システム - 特許庁
  • I was interested in that statement.
    私はその発言に興味を持ちました。 - Weblio Email例文集
  • I did not make any particular statement at today’s cabinet meeting.
    閣議では特にございませんでした。 - 金融庁
  • SQL STATEMENT GENERATING SOFTWARE USING GUI
    GUIによるSQL文作成ソフトウエア - 特許庁
  • METHOD FOR UPDATING DATABASE BY SQL STATEMENT
    SQL文によるデータベース更新方法 - 特許庁
  • Meaning of "clarification of the ambiguous statement"
    「明りょうでない記載の釈明」の意味 - 特許庁
  • (g) the statement of novelty relating to the design;
    (g)意匠に関する新規性の陳述 - 特許庁
  • Information required in counter-statement
    答弁書において必要とされる情報 - 特許庁
  • Liability for Damages of Officers of the Company Which Submits Securities Registration Statement Containing Fake Statement and Other Persons
    虚偽記載のある届出書の提出会社の役員等の賠償責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vi) Recorded statement documents of:
    五 次に掲げる者の供述録取書等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Statement of the Reasons for a Motion for the Supreme Court to Accept a Case
    事件受理の申立理由書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • STATEMENT MANAGEMENT SYSTEM AND PROGRAM
    明細管理システム及び明細管理プログラム - 特許庁
<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 117 118 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)