Please answer without delay―promptly.
遅滞無く回答ありたし - 斎藤和英大辞典
The sooner, the better―without a moment's delay.
一刻も早く - 斎藤和英大辞典
I shall call on you―wait upon you―without delay.
早速伺います - 斎藤和英大辞典
I made a trial withoutdelay.
時を移さずやってみた - 斎藤和英大辞典
withoutdelay or hesitation
遅れ、または躊躇なしで - 日本語WordNet
withoutdelay 早々にことをするさま - EDR日英対訳辞書
We booked that withoutdelay.
私たちはそれを早速予約しました。 - Weblio Email例文集
I am testing that withoutdelay.
私はそれを早速試してみている。 - Weblio Email例文集
Procure a copy withoutdelay.
速かに一本を座敷に備え給え - 斎藤和英大辞典
I hastened to the scene withoutdelay.
火事と聞いて早速駈けつけた - 斎藤和英大辞典
You should procure a copy withoutdelay.
速かに一本を座右に備え給え - 斎藤和英大辞典
Procure a copy withoutdelay!
速やかに一本を座右に備え給え - 斎藤和英大辞典
The ship arrived without any delay―arrived in due time.
船は滞り無く到着した - 斎藤和英大辞典
An answer must be given withoutdelay.
猶予無く回答をせねばならぬ - 斎藤和英大辞典
I shall put the work in hand withoutdelay.
早速仕事に着手させます - 斎藤和英大辞典
Do your homework withoutdelay. さっさと宿題をしなさい。 - Tatoeba例文
withoutdelay or immediately
遅れずに、あるいはただちに - 日本語WordNet
accomplished rapidly and withoutdelay 急速に即刻達成される - 日本語WordNet
according to schedule or withoutdelay 予定通りに、または、遅れずに - 日本語WordNet
Do your homework withoutdelay.
さっさと宿題をしなさい。 - Tanaka Corpus
I must wire to the King without delay."
早速、王へ電報を打つとするか。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
To provide a delay circuit that provides a delay time to an input signal without a delay and a waveform deformation or the like by a parasitic element so as to properly generate a delay signal and a delay pulse having a prescribed delay time with high accuracy, and to provide a semiconductor integrated circuit device including the delay circuit and a delay method. 寄生素子による遅延や波形変形等を伴わず入力信号に遅延時間を付加して、所定遅延時間の遅延信号や遅延パルスを精度よく適宜に生成する遅延回路、遅延回路を含む半導体集積回路装置、及び遅延方法を提供すること。 - 特許庁
That wedding ceremony went off without a delay.
その結婚式は滞りなく進んだ。 - Weblio Email例文集
The decision has to be made withoutdelay [immediately].
この決定は火急を要する問題である. - 研究社 新和英中辞典
I will set about my task at once―set to work at once―proceed to business withoutdelay.
早速仕事に着手致します - 斎藤和英大辞典
Your order shall be put in hand withoutdelay.
御註文の品は早速着手為致可申候 - 斎藤和英大辞典
ln obedience to your wishes, I shall come to town withoutdelay 貴命に従い早速上京可仕候 - 斎藤和英大辞典
I shall come town withoutdelay in obedience to your wishes.
貴命に従い早速上京可仕候 - 斎藤和英大辞典
I shall communicate with the other party―place myself in communication with the other party―without delay.
早速先方へ照会可仕候 - 斎藤和英大辞典
I shall come up to town withoutdelay in obedience to your wishes.
尊命に従い早速上京可仕候 - 斎藤和英大辞典
Those who take interest in the matter should buy a copy withoutdelay.
篤志の方は至急一冊を求めらるべし - 斎藤和英大辞典
Hearing of a fire, I hastened to the scene without a moment's delay.
火事と聞いてとりあえず駆けつけた - 斎藤和英大辞典
I shall procure the wanting articles withoutdelay.
早速足らない品を調えておきます - 斎藤和英大辞典
I request you will inquire into the above-mentioned matters withoutdelay.
前条の件を至急お取調べ被下度候 - 斎藤和英大辞典
I shall come to town withoutdelay in obedience to your wishes.
貴命に従い早速上京仕る可く侯 - 斎藤和英大辞典
I shall come to town withoutdelay in obedience to your wishes.
御命令に従い早速上京可仕候 - 斎藤和英大辞典
Those who have not paid in their monthly dues are requested to do so withoutdelay.
会費未納の諸君は至急納付ありたし - 斎藤和英大辞典
My father writes to say that he will come to town withoutdelay.
父が早速上京する旨申し越しました - 斎藤和英大辞典
We must give an answer without delay―without a moment's delay―with as little delay as possible―The answer admits of no delay.
早速返事をしなければならぬ - 斎藤和英大辞典
Your order shall be put in hand without delay―with the least possible delay.
御註文は早速着手致させ可申候 - 斎藤和英大辞典
I expected to hear from you withoutdelay.
早速御沙汰があることと思っていました - 斎藤和英大辞典