意味 | 例文 (999件) |
まいきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49912件
伊伎島(いきのしま)壱岐島例文帳に追加
Ikinoshima: Iki no shima Island - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今行きます.例文帳に追加
I'm coming. - 研究社 新和英中辞典
「行きますか」「行きますとも」.例文帳に追加
“Will you come?"—“Positively!" - 研究社 新英和中辞典
いかにもなまいきなさま例文帳に追加
of someone, being cheeky - EDR日英対訳辞書
金紛い例文帳に追加
imitation gold - 斎藤和英大辞典
精米機例文帳に追加
RICE POLISHER - 特許庁
精米器例文帳に追加
RICE POLISHER - 特許庁
精米機例文帳に追加
RICE MILLING - 特許庁
またいきたいです例文帳に追加
I wanna go again. - Weblio Email例文集
どこにいきました?例文帳に追加
Where did you go? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
このまま行きますか?例文帳に追加
Should I keep going? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
精米機(せいまいき)/縦型精米機(たてがたせいまいき)例文帳に追加
Rice polisher/upright rice polisher - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
失敬極まる例文帳に追加
Impertinence! - 斎藤和英大辞典
行きましょう例文帳に追加
I will go. - 斎藤和英大辞典
失敬極まる例文帳に追加
How impertinent! - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |