意味 | 例文 (213件) |
all sorts ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 213件
all sorts of goods―all descriptions of goods 例文帳に追加
各種の品 - 斎藤和英大辞典
all sorts of instruments 例文帳に追加
諸楽器 - 斎藤和英大辞典
all sorts of food-stuffs―all sorts of eatables 例文帳に追加
あらゆる食料品 - 斎藤和英大辞典
in making all sorts of complaints about something 例文帳に追加
ああだこうだ言うさま - EDR日英対訳辞書
all sorts and conditions of men 例文帳に追加
あらゆる種類[階級]の人々. - 研究社 新英和中辞典
One must put up with all sorts of humiliations when one is in someone else's service. 例文帳に追加
すまじきものは宮仕え. - 研究社 新和英中辞典
He is a master hand at all sorts of games. 例文帳に追加
すべて遊びごとの名人だ - 斎藤和英大辞典
I have seen all sorts of men―all sorts and conditions of men―all manner of men. 例文帳に追加
さまざまの人と付合って見た - 斎藤和英大辞典
a place where all sorts of people gather together, causing excitement 例文帳に追加
種々のものが混在する坩堝 - EDR日英対訳辞書
All sorts of chronological tables (annually, monthly). 例文帳に追加
各種の年表、月表など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The garden is gay with all sorts of flowers rioting in all their glory. 例文帳に追加
園内は千紫万紅今を盛りと咲き乱れている - 斎藤和英大辞典
There are people of all sorts of ethnicities in this town. 例文帳に追加
この街にはいろんな人種の人がいる。 - Weblio Email例文集
Thank you for making all sorts of inquiries into that. 例文帳に追加
あなたはそれをいろいろと調査してくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
I want to see you soon and talk about all sorts of things. 例文帳に追加
私はあなたに早く会っていろいろ話したい。 - Weblio Email例文集
We talk about all sorts of things over lunch. 例文帳に追加
私たちはランチをしながらいろいろな話をする。 - Weblio Email例文集
They spend time doing all sorts of things. 例文帳に追加
彼らはいろいろなことをして過ごします。 - Weblio Email例文集
They spend time doing all sorts of things. 例文帳に追加
彼らはいろんなことをして過ごします。 - Weblio Email例文集
They spend time doing all sorts of things. 例文帳に追加
彼らはいろんなことをしながら過ごします。 - Weblio Email例文集
I have to do all sorts of procedures at the bank.例文帳に追加
私は銀行で各種の手続きをしなければならない。 - Weblio Email例文集
I made all sorts of changes to the course registration in the end.例文帳に追加
結局、履修登録をあれこれ変更しました。 - 時事英語例文集
All sorts of things happened while I was away [in my absence]. 例文帳に追加
私の不在中にいろいろの事があった. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (213件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |