「translation」の共起表現(1語右で並び替え) - Weblio英語共起表現検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > translationの意味・解説 > translationに関連した共起表現

「translation」の共起表現一覧(1語右で並び替え)

該当件数 : 3209



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>
s decided to publish this book with a Latin translation, a plan which found the goodwill of Frederi
not (titled Adjusting Sights in the English translation), a moving account of the experiences of a
En saga (English translation: A fairy tale or A saga) is a tone poem wri
ve she recorded her first song - a balgeet ( translation: a song for children) for Polydor Records.
"Lexical ambiguity and legal translation: a discussion".
tside of noting he was using Rackham's 1938 translation), a google search quickly found this.
nal Endowment for the Arts in poetry and in translation, a fellowship from the National Endowment f
the principles of compilation and language translation, a related but distinct topic.
Dhammapada: A Translation, a collection of verses by the Buddha
erase may perform this replacement via nick translation, a terminal excision reaction by its 3'-->5
mphasizes these changes through interlinear translation, a manner of translation which tries to pre
which he became acquainted through Bodmer's translation, abandoned in favour of the religious epic.
Broad Haven (Welsh translation: Aber Llydan) is a village in the south eas
Lingoes also offers a whole-text translation ability using online translation service pr
slations which differ in some ways from the translation above have been published.
In the translation above, Laing has made the same interpretati
2003 Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations
-ROM with voice acting and English language translation added.
), Wani Magazine Comics, 4 volumes; English translation: Adventure Kid (2003)
n't work out what you meant or think of the translation after looking at the ES or PT versions.
usly-cached PowerPC code to avoid doing the translation again.
It is heavily used as a translation aid for Chinese-English translation.
Maqsad (English translation: Aim) is a 1984 Hindi film directed by K. B
A translator using static binary translation aims to convert all of the code of an execu
The English text here is a translation, albeit a poor one, of the original Latin.
Believe in me was taken from Lost in the Translation Album. 4 other cuts were taken from the Ess
n the French-language side, then in English translation, all Quebec cuisine and food related articl
FORTRAN, or FORmula TRANslation, allowed any mathmetician or scientist to u
helices with the same axis, differing by a translation along the axis.
freedom of each individual segment mirror: translation along the optical axis (piston) and rotatio
d glide planes with translation along a quarter of a face diagonal.
As he read through the translation along with Muttu, Fabricius realized that c
ave survived as well as one with an English translation, also dated to the 17th century.
Lost in Translation also appeared on several critics' top ten l
The translation also contains numerous factual errors, stra
argum Jonathan was read as a verse-by-verse translation alternatively with the Hebrew verses of the
l proteins in eukaryotes and archaea during translation, although it is usually removed by post-tra
Welsh language name 'Tregatwg' is a direct translation, although the Welsh word is very rarely use
stant Bible Society of London to spread his translation among the people, but in 1820 he severed al
The book is currently under translation; an English version may soon be available.
the Dordrecht Confession of Faith in French translation; an inventory of the Mennonite Archives in
l'Intelligence des Lignes Courbes (literal translation: Analysis of the infinitely small to unders
He became famous through the translation and publication of writings of famous Greek
However, the reviewer felt that the translation and editing of the manga from Japanese to E
e and from 1921 to 1941 he had direction of translation and distribution of the Scriptures in many
The fifth edition of his translation and commentary of the Divine Liturgy of the
contribution to the Pakistan Movement, Urdu Translation and Explanation (Tafseer) of Quran, and Dar
Geminos's Introduction to the Phenomena: A Translation and Study of a Hellenistic Survey of Astron
ay 2007 until May 2008, he was Chief of the Translation and Interpretation Unit in the United Natio
Cranston's career has centered around the translation and writing of poetry.
an Marbles, Marmora Oxoniensia with a Latin translation, and a number of suggestions for supplying
o 1991, she was a lecturer in the School of Translation and Interpretation at the University of Ott
the Mishnah, for which he produced a Latin translation and commentary.
me melody, but its lyrics were not a direct translation, and a rap part was included.
uilt by a parser as part of the source code translation and compiling process.
e excavation of the Ringlemere barrow and a translation and record of the Kent Hundred Rolls.
d Customization, Reuse, Ontology Evolution, translation and others.
After the wave breaks, it becomes a wave of translation and erosion of the ocean bottom intensifies
The Cresset, The Juggler, Modern Poetry in Translation, and World Literature Today.
here is a deeper fact of the matter to both translation and belief attribution.
Webb's own play was a translation and adaptation of Adolphe D'Ennery's "ailla
N. 219, with an original translation and notes.
and the Nubes of Aristophanes, with a Latin translation, and in 1701 he edited the Cambridge editio
Genesis: Introduction, Translation and Notes (The Anchor Bible).
stern shore: the westernesque femme fatale, translation, and vernacular style in modern Japanese li
inistration, including responsibilities for translation and information technology.
is page should explicitly note that it is a translation, and specify which.
de-mass fingerprint against the theoretical translation and proteolytic digest of an entire genome.
"Tommib" was featured in the films Lost in Translation and Unleashed.
It is likely that this is an error in translation, and that he actually said "a fort built by
ween the Bulgarian original and the English translation, and a significant one at the end.
aison with the Islamic world, and press and translation; and specialized committees for finances an
Skirnismol Henry A. Bellows' translation and commentary
from Wilhelm and Baynes, second line of the translation), and refers to the meaning of the third ro
is most successful work was most likely his translation and adaptation of the "histoires tragiques"
He also worked with M. C. White on Bible translation and distribution of tracts.
terests in legal theory (jurisprudence) and translation and statutory interpretation.
ompany is well-known for the quality of its translation and subtitles, and pioneered such technique
published by ArtScroll, an English-language translation and interpretation whose first volume was p
s: Daphnis and Chloe, with an introduction, translation and notes by J. R. Morgan (Aris & Phillips
community, "Lee said the word 'Hohm' has no translation and chose not to elaborate on its significa
Bonaventure: The Enkindling of Love ( Translation and Introduction)
A translation and study of the The Secret History of the
Islamic topics, such as Islamic art, Qur'an translation, and so on.
Papyrology includes both the translation and interpretation of ancient documents in
ed producing commentaries, beginning with a translation and commentary on the rest of the Five Megi
Shoemaker & Hoard published a translation and commentary by Red Pine, based on the se
Nietzsche also touches on problems of translation and the leaden quality of the German langua
His own works, mainly letters, translation and moral treatises, were collected for pub
's writing in French, French political art, translation and interpreting.
tudies to bear on Japanese Noh drama in his translation and commentary on Zeami's Performance Notes
participated in the early planning for the translation, and had supported the scholarship of lingu
n in 1992, she studied at the Department of Translation and Interpreting in Bogazici University, an
f St. Brendan;journey to the promised land, translation and introduction, 1976
ncies were hired by the U.S Army to provide translation and interrogation services.
Charles H. Hoole's 1885 translation And when the proconsul pressed him, and sai
e series to receive an unauthorized English translation and release.
Alvissmol Translation and commentary by Henry A. Bellows
nd the powers", although its standard legal translation and substitute is "beyond power".
volumes by Shueisha and later licensed for translation and release in North America by Viz Media.
atin singer Soraya helped the band with the translation and production of the album, after identify
hed: An Easter Vacation in Greece (1886); a translation and enlargement, with H. Nettleship, of Osk
dited (1823) the Bhagavad Gita with a Latin translation, and (1829) the Ramayana.
mon way to describe how to segment text for translation and other language-related processes.
, and Man in turn, based on the traditional translation and interpretation of Chapter 25 of the Dao
entrusted with commissioning the new Bible translation and revising the Swedish book of hymns.
The Tartar relation, edited, with introd., translation and commentary; The Tartar relation and the
months away, he decided to write an English translation and commentary on the Book of Esther, and a
it is "a hardly readable, slavishly literal translation, and with a writing system so faulty that t
ition of the Arabic text of the Moreh, with translation and annotations, which he published in thre
He then became chairman of the University Translation and Publication Advisory Board and professo
evelation of the Unknowable God: With Text, Translation, and Notes to Nhc Xi, 3 Allogenes King co-a
was partnered with Hut 4, which handled the translation and intelligence analysis of the raw decryp
Republic (Brussels, 1976), his edition with translation and commentary of Cassius Dio: The Augustan
ains preproteins in an unfolded state after translation, and targets these to the peripheral membra
an writer and author of the books The Third Translation and The Wettest County in the World.
in the University include the Department of Translation and Linguistics offering a degree in Transl
Baldrs Draumar Translation and commentary by H. A. Bellows
sed to inhibit nuclear RNA splicing or mRNA translation and are the common gene inhibition reagent
eived by BGMC would be used entirely in the translation and production of gospel literature in the
tellite and radio communications, training, translation, and emergency planning.
Jule von Koenigsberg, translation and guitar on "Durch den Draht"
In 1939 he came out with his own translation and his commentary would later form the bas
Yet funds for translation and printing were limited.
A translation and notes are given in TE Tomlin's Monastic
r the Chancellor's "The Antiochene Wars": A Translation and Commentary, trans.
Talmud of the Land of Israel: A Preliminary Translation and Explanation Jacob Neusner, Tzvee Zahavy
s which include the Kedusha and its Aramaic translation, and two ancient prayers embodying an aspir
n beau de Marot, deals with the problems of translation, and includes several dozen different trans
It inhibits both translation and transcription, greatly reducing the cel
re; Department of Languages, Literature and Translation; and Department of Publications.
The German translation and the German premiere were both the work
, and also known as Sad Sonata (its literal translation and the alternate official title) is a Kore
elopers and linguists to achieve results in translation and language engineering that would not be
H.G.Lunt Ladder of Jacob, a new translation and introduction in ed.
The site also provides machine translation and web search.
Any reflection, translation and rotation is a global isometry on Euclid
It covered both Welsh poetry, in English translation, and Welsh poets writing in English (often
panese Fiction Project (Emerging Writers in Translation), and his novel Lonely Hearts Killer has be
Posterior Analytics ( translation and commentary on Aristotle), (1975)
translation and commentary by B.N. Pandit ; edited by L
h the Society's work and issues surrounding translation and text are discussed.
a: Verses on the Recognition of the Lord, a translation and commentary.
slator) Berlioz's Orchestration Treatise: a Translation and Commentary (Cambridge University Press,
Human Categorisation," Dodonaeus in Japan: Translation and the Scientific Mind in Tokugawa Japan.
usly only German literature had appeared in translation) and original Hebrew prose.
so published Llyfr y resolusion, a masterly translation and Protestant adaptation of The first book
Schools) and Department of Translation and Simultaneous Interpretation in English,
he series was licensed for English-language translation and distribution in Australia and New Zeala
This was a "self-interpreting" translation, and included Old Testament quotations, Old
In 1963, she graduated from the School of Translation and Interpretation at the University of Gen
t Review, a journal of contemporary poetry, translation and essays.
one-act A Day Well Spent, after expansion, translation, and rewriting, formed the basis of Thornto
The Gododdin of Aneirin (1997), an edition, translation and discussion of the early Welsh poem Y Go
Facilitate computer-assisted translation and machine translation
Damascus in 1983, followed by a Diploma in Translation and Arabization in the French language from
Former is a translation and latter is commentary (Tafsir) work of t
Captain and the World of Tomorrow, Lost in Translation and more recently, Public Enemies and Avata
da Dasa Goswami also completed Prabhupada's translation and commentary of the Bhagavata Purana, an
k Seder ha Avodah, which contained a German translation and German prayers along with the tradition
Fragments of the Pentateuch translation and of the exhaustive commentary on a part
An English translation and commentary by John T. Fitzgerald and L.
is one of remarkable features of the crude translation and it can also be found in the colloquial
magnum opus, "The Message of the Qur'an", a translation and commentary of the sacred book of Islam,
follow many excerpts from this poem with a translation and links to the tribes and people which ha
yal Chronicle of Abyssinia, 1769-1840, with Translation and Notes (1922)
ssage and parameter creation, transmission, translation and interpretation overhead.
aster's in French, a Master of Fine Arts in Translation, and a PhD in Comparative Literature from t
Hyndluljoth Translation and commentary by Henry A. Bellows
As in any artistic endeavor, differences in translation and emphasis between the Russian Stanislavs
He received his BA (English and Translation) and MPhil (English) from The University of
Keynote Speakers at the World Conference on Translation and Globalism, Abu Dhabi, November 21.
He is most remembered for his translation and exposition of the Elder Edda.
llabus of Pope Pius IX is given in a German translation and a number of counter propositions added
tic similarity, knowledge management, human translation and machine translation, etc.
n, 1878); and Megillat Eka, with a metrical translation and a Hebrew commentary, under the title Zi
ls who were responsible for the collection, translation, and dissemination of foreign open source m
It consists of both a Tanakh translation and his original Jewish New Testament (JNT)
ho and J. D. Ullman, The Theory of Parsing, Translation, and Compiling, Vol. 1, Parsing.
terally "within the powers"; standard legal translation and substitute, "within power").
llow Cap , directed by Marcy Arlin, lyrics, translation and cooperation Alex Zucker, other lyrics b
was the chairman of the committee for Bible translation and presided over the translation of the wi
In the field of Bible translation and interpretation, contextualization is th
r in the classic version, but Rabbi Glick's translation and accompanying footnotes suffice for comp
c services; office administrative services; translation and interpretation services; business suppo
This earliest translation and elucidation gave European scholars thei
tanzas: a Buddhist psychology of emptiness; translation and commentary on the Seventy stanzas on em
ublishing center of Italy, to supervise the translation and publication of the book.
for Coxsackievirus B3 (CVB3) IRES-mediated translation, and it has been suggested that La may be r
toric, English Language (a course involving translation and criticism of Anglo-Saxon and Middle Eng
FORTRAN (FORmula TRANslation) and
on the soundtrack to the 2003 film Lost in Translation and the track "Run" was used in the Veronic
ased on a method called statistical machine translation, and more specifically, on research by Och
LTI Korea sponsors translation and publication to promote high-quality tra
Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation
Spanish lyrics were paired with an English translation and a discussion of the song's background o
Dinosauria Translation and Pronunciation Guide
2nd ed., 1882), with introduction, metrical translation and notes; a commentary on Virgil (3rd ed.,
                                                                                                   
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>


こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS