意味 | 例文 (141件) |
七平次の英語
追加できません
(登録数上限)
「七平次」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 141件
次に、平成十七年度補正予算について申し述べます。例文帳に追加
Next, I will outline the FY2005 Supplementary Budget. - 財務省
怒った太平次はおみちを殺し、家にいた孫七、お米も惨殺する。例文帳に追加
Taheiji, getting furious, kills Omichi as well as Magoshichi and Oyone who are in the house.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刀の鞘が走って団七は義平次の肩先を斬ってしまう。例文帳に追加
The sword's scabbard slips and Danshichi happens to cut Giheiji's shoulder on the tip.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子は松平容大(長男)、松平健雄(次男)、松平英夫(五男)、松平恒雄(六男)、松平保男(七男)。例文帳に追加
His children were Kataharu MATSUDAIRA (eldest son), Takeo MATSUDAIRA (2nd son), Hideo MATSUDAIRA (5th son), Tsuneo MATSUDAIRA (6th son), and Morio MATSUDAIRA (7th son).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一条 この法律は、平成七年七月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。例文帳に追加
Article 1 This Act shall enter into force on July 1, 1995. However, the provisions listed in the following items shall enter into force on the dates specified in the respective items:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
怒った義平次は団七を打ち据え、「ようもようも、この仏のような親をだましくさったなあ」とついには団七の雪駄で額を打ち傷を負わせる。例文帳に追加
Angry Giheiji hits Danshichi very hard as 'How dare you cheat your merciful father' and wounded him by hitting his forehead by Danshichi's setta (sandal).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 第三章(第三条を除く。)及び次条の規定 平成十二年七月一日例文帳に追加
(ii) The provisions of Chapter III (excluding Article 3) and the following Article: 1 July 2000;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「七平次」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 141件
ここは危険と与兵衛を去らしたのち、太平次は孫七を家におびき寄せ、与兵衛のあとをつける。例文帳に追加
Taheiji, after telling Yohei that it is dangerous to stay there and letting him leave, lures Magoshichi into the house and then follows Yohei.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義平次はここに飛び込み、団七にからみ蛙の見得をしたりするので「泥場」と呼ばれる。例文帳に追加
This is called 'Doroba' (mud field) because Giheiji jumps in here and shows a frog's pose hassling with Danshichi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉良家は小林平八郎、清水一学、鳥居利右衛門、新貝弥七郎、須藤与一右衛門、斎藤清右衛門、左右田源八郎、大須賀次郎右衛門、小境源次郎、鈴木元右衛門、笠原七次郎、榊原平右衛門、鈴木松竹、牧野春斎、ほか足軽2名の死者を出し、負傷者23人であった。例文帳に追加
People who lost their lives fighting for the Kira family included Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Riemon TORII, Yashichiro SHINKAI, Yoichiemon SUDO, Seiemon SAITO, Genpachiro SODA, Jiroemon OSUGA, Genjiro KOZAKAI, Motoemon SUZUKI, Shichijiro KASAHARA, Heiemon SAKAKIBARA, Shochiku SUZUKI, and Shunsai MAKINO, two foot soldiers and 23 people were wounded発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三条 総合法律支援法(平成十六年法律第七十四号)の一部を次のように改正する。例文帳に追加
Article 3 The Act on Comprehensive Legal Aid (Act No. 74 of 2004) shall be partially revised as follows:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十五条 障害者自立支援法(平成十七年法律第百二十三号)の一部を次のように改正する。例文帳に追加
Article 15 The Act for Supporting the Independence of Persons with Disabilities (Act No. 123 of 2005) shall be partially revised as follows.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
会社法(平成十七年法律第八十六号)の規定及び関係規定に基づき、電子公告規則を次のように定める。例文帳に追加
Based on the provisions of the Companies Act (Act No. 86 of 2005) and related provisions, the Electronic Public Notice Rules are established as follows.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(七) (六)の基準に適合するほか、ローカライザー装置から発射された電波の水平電界強度は、次の基準に適合すること。例文帳に追加
7. In addition to be conformant to the standards prescribed under "6," the horizontal electric field intensity of a radio wave transmitted from a localizer shall conform to the standards listed below:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 この法律は、平成七年四月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。例文帳に追加
Article 1 This Act shall come into force as from April 1, 1995; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into force as from the date prescribed in each such item.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (141件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |