意味 | 例文 (671件) |
十記作の英語
追加できません
(登録数上限)
「十記作」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 671件
ヌ 第十一号の標準作業書に基づく記録例文帳に追加
(j) Records based on standard operation manuals set forth in item (xi);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 検査等に関する記録の作成要領例文帳に追加
10. Methods for keeping records concerning inspections, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十三条の二の五 第五十二条の七十一若しくは第五十二条の七十三第九項の規定による記録の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の記録を作成した者は、百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加
Article 63-2-5 A person who has failed to prepare or preserve records under the provisions of Article 52-71 or Article 52-73, paragraph (9) or who has prepared false records shall be punished by a fine of not more than one million yen.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 第四十一条の二十二(第四十一条の二十四第四項において準用する場合を含む。)の規定による記録の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の記録を作成した者例文帳に追加
(x) A person who has failed to prepare or preserve the record set forth in Article 41-22 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 41-24, paragraph (4)) or who has created a false record.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十便十宜図(川端康成記念会)画帖国宝 1771年 池大雅との競作。例文帳に追加
10 Conveniences and 10 Comforts (Kawabata Foundation) Picture Album – National Treasure 1771 with Taiga IKENO発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 第十条第一項の規定による記録を作成せず、又は虚偽の記録を作成した者例文帳に追加
(ii) A person who has failed to make the record under Article 10, paragraph 1 or has made a false record発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 第四十条第八号の規定により作成された標準作業書において帳簿に記載すべきこととされている記録例文帳に追加
(x) Records to be entered into the books in standard operation manuals prepared pursuant to the provisions of Article 40, item (viii);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「十記作」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 671件
十 次に掲げる記録の作成及び保存に関する事項例文帳に追加
(x) The matters listed below relating to the creation and preservation of records:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十三 精度管理の方法を記載した文書を作成すること。例文帳に追加
(xiii) Preparing documents containing the methods for accuracy control;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 精度管理の方法を記載した文書が作成されていること。例文帳に追加
(x) Documents containing the methods for accuracy control have been prepared;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
作業データを効率よく記憶して必要十分な情報を得る。例文帳に追加
To provide necessary and sufficient information by efficiently storing operating data. - 特許庁
第十学年のときに 一シーズンでのタッチダウン記録を作ったんだ例文帳に追加
Got the singleseason touchdown record in 10th grade. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
十六 次に掲げる記録を作成し、その作成の日から三年間保存すること。例文帳に追加
(xvi) Preparing the following records and retaining them for three years from the day on which the records are prepared:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二条 登記記録は、表題部及び権利部に区分して作成する。例文帳に追加
Article 12 A registration record shall be prepared separately for the heading section and the rights section.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十九条 永小作権の登記の登記事項は、第五十九条各号に掲げるもののほか、次のとおりとする。例文帳に追加
Article 79 In addition to what is listed in the items of Article 59, the matters to be registered for a registration of a farming right shall be as follows:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (671件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |