意味 | 例文 (3件) |
唯嗣の英語
追加できません
(登録数上限)
「唯嗣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3件
正平20年/貞治4年(1365年)、佐々木氏一門の宗家である六角氏の当主、六角氏頼が唯一の跡取を早世により失ったため、高秀は子の京極高詮を養嗣子として六角氏に出す。例文帳に追加
In 1365, Ujiyori ROKKAKU, the head of the Sasaki clan, lost his only heir at a young age; therefore, Takahide sent Takanori KYOGOKU to be adopted by the Rokkaku family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1365年(正平(日本)20年/貞治4年)、佐々木氏一門の宗家である六角氏の当主、六角氏頼が唯一の跡取を早世により失ったため、高詮は養嗣子として六角氏に赴く。例文帳に追加
In 1365, he was adopted by Ujiyori ROKKAKU, the head of the Rokkaku line of the Sasaki clan, because Ujiyori had lost his heir at an early age.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、高貴宮の生母が後光明天皇の母方の従妹であることや当時目ぼしい親王が全て宮家を継承するか寺院に入ってしまったために唯一将来が定まっていなかった男子皇族が高貴宮以外にいなかった事から、高貴宮が養嗣子として将来の皇位継承に備えるのが当時としては一番妥当な判断であったと考えられる。例文帳に追加
Moreover, at that time it was considered reasonable for Atenomiya (Prince Ate) to succeed as a court noble (princely house), doing so in the future as the adopted Crown Prince; however, knowing the background of Atenomiya, Prince Ate's mother was a younger cousin of Emperor Gokomyo's maternal side, and all the potential princes were either to succeed the court noble (princely house) or become priests and enter the temples, but Atenomiya (Prince Ate) was the only prince who had no planned future among the male members of the Imperial Family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (3件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |