意味 | 例文 (22件) |
唯士の英語
追加できません
(登録数上限)
「唯士」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
「結勧」……「弘経大士宗師等~唯可信斯高僧説」例文帳に追加
結誡' - 'Gukyodaijishushito - Kuyuikashinshikososetsu'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法名:唯稱院殿圓長久冨大居士例文帳に追加
Posthumous Buddhist name: Yuishoinden Enchokufu Daikoji発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは博士の中で筆頭とされた明経博士よりも上位であり、かつ博士中唯一の貴族相当の位階であった。例文帳に追加
It was a higher rank than myogyo hakase, who was considered to be the head among hakase, and was the only rank which was equivalent to the nobles among hakase.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以降、現在(平成19年)に至るまで、日本で唯一の文士劇として公演を行っている。例文帳に追加
Since then to the present (2007), the bunshi-geki has been performed only in this theater in Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
委員会は,唯一,登録特許弁護士に対する懲戒手続を起こし,かつ,遂行する責任を有する。例文帳に追加
The Board has the sole responsibility for commencing and conducting disciplinary proceedings against a registered patent attorney.発音を聞く - 特許庁
戊辰戦争で江藤は征東大総督府軍監に任命され、土佐藩士の小笠原唯八とともに江戸へ偵察に向かう。例文帳に追加
During the Boshin War, Shinpei was appointed as an officer of the army organized to defeat the Tokugawa shogunate and conducted a reconnaissance mission to Edo with Tosa Domain samurai Tadahachi OGASAWARA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘仁12年2月17日(旧暦)(811年3月15日)に官位相当が従五位下に引き上げられ、諸博士の筆頭であった明経博士を追い越して大学寮の教官で唯一の貴族身分とされた。例文帳に追加
The status of monjo hakase was raised to be equivalent to the official court rank of Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade) on March 15, 811, passing myogyo hakase, the then highest ranking post among various kinds of hakase, and becoming the only teacher within Daigaku-ryo with a Court noble status.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「唯士」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
以上から、後三年の役を伝える唯一の史料、『奥州後三年記』においては、関東の武士と言えるものは、鎌倉権五郎景政、三浦の平太郎為次だけに限られる。例文帳に追加
Therefore, in "Oshu Gosannen Ki," the sole historical material which describes Gosannen no Eki, only KAMAKURA Gongoro Kagemasa and MIURA no Heitaro Tametsugu can be said to be samurai in the Kanto region.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、琴富士孝也は、唯一の登場機会であった1991年9月場所、14日目の相撲で負傷し休場、不戦敗となったために、そろい踏みの機会を逸してしまった。例文帳に追加
Takaya KOTOFUJI had only one opportunity to participate in soroibumi in the September sumo tournament of 1991, but he failed to do so because he was injured in a bout on the fourteenth day and lost the bout on the next day by default.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに千葉弥一郎(新徴組隊士で、沖田の義兄と同僚)の言葉に「われわれからみたらやっと目録(低い段位)くらいの腕前」と、唯一の否定的見解が見られる。例文帳に追加
The only negative opinion was from Yaichiro CHIBA, a member of the Shinchogumi (the Shinsengumi's Edo counterpart) and a colleague of Okita's brother-in-law, who said, 'from our viewpoint, their skills are suitable for mokuroku (a low level)'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時武士の間では普通だった衆道にはあまり興味がなかったが、後に徳川四天王に数えられる小姓井伊万千代(井伊直政)は衆道に無関心だった家康が唯一愛した男性であるといわれる。例文帳に追加
He had not much interest in male homosexuality that was not unusual among samurai at that time, but it is said that Manchiyo II (later Naomasa II), a pageboy who became to be counted later as one of Tokugawa-shitenno (the four powerful generals serving Ieyasu TOKUGAWA), was only one male that Ieyasu loved.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀栄門下でも強さを発揮し、当時他の棋士達をことごとく先二以下に打ち込んでいた秀栄に唯一定先を保ち、本因坊継承の最有力候補と見られていた。例文帳に追加
As a disciple of Shuei, Tamura exerted the usual strength such that he alone could keep taking Black to move first throughout a game (one-stone-handicap game called josen) with Master Shuei who otherwise kept gaining the upper hand with the other disciples by playing a handicap game called sen-ni (i.e. for two games out of three, the lower-rank player is allowed to take Black and for the last one game he or she plays a two-stone-handicap game), and Tamura was therefore viewed as the most successful candidate for the next Honinbo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唯物史観の影響を受け、武士は古代支配階級である貴族や宗教勢力を排除し、中世をもたらした変革者として石母田正らによって位置づけられた。例文帳に追加
Influenced by the materialist concept of history, Tadashi ISHIMODA and others positioned the bushi as the reformer who pushed out the ancient governing class such as the aristocrats and religious power of influence and brought on the medieval times.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂津源氏で名の残る武士は、源頼光以外では、源仲政と、その子で、平治の乱の後、唯一生き残った源氏の長老の源頼政だろう。例文帳に追加
In addition to MINAMOTO no Yorimitsu himself, the most famous warriors of the Settsu-Genji included MINAMOTO no Nakamasa and his sons, as well as MINAMOTO no Yorimasa, the only senior member of the family to survive the Heiji War.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新渡戸は近代において人間が陥りやすい拝金主義や唯物主義の根っこにある個人主義に対して、封建時代の武士は(封建)社会全体への義務を負う存在として己を認識していたことを指摘している。例文帳に追加
Nitobe pointed out that while people could easily become individualistic which underlaid mammonism and materialism in modern times, samurais in the feudal period recognized themselves as an existence that was responsible to the whole (feudal) society. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (22件) |
唯士のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |