意味 | 例文 (8件) |
爛熟の英語
らんじゅく追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 full maturity; overripeness
「爛熟」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
幕末の歌舞伎らしい爛熟した美しさと作者の機知が堪能できる。例文帳に追加
Fully-matured beauty which is characteristic of Kabuki in the end of Edo Period and writer's wit satisfy the audience.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頽廃と奇怪の中に毒のある笑いを加味したその作風は、化政時代の爛熟した町人文化を色濃く反映している。例文帳に追加
With a touch of black humor added to decadence and weirdness, his style clearly reflected the fully-matured merchant class culture during the Kasei era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは江戸時代の文化の爛熟のなかで洗練されて完成し、独特の美の世界を形成するに至っている。例文帳に追加
Kabuki was sophisticated and completed in the mature culture during the Edo period, and it now forms its peculiar world of beauty.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、字形の変化も後の爛熟期の古書に比べて乏しいが、線に、そして連綿線にこめられた厳しさ、緊張感は抜群である。例文帳に追加
Furthermore, variations in character shape are poorer than in the ancient calligraphy of the mature period, but the lines are full of intensity and tension.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に本作では、お嬢とお坊とが恋仲に陥るという倒錯した設定となっており、幕末の爛熟した世相を物語っている。例文帳に追加
Especially in this program, the setting is twisted in which Ojo and Obo fall in love, which represents the overmature social conditions of the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この平安朝古筆を同筆・同系統で分類すると、「発展期の古筆」(男性的書風)、「完成期の古筆」(古典主義的書風)、「爛熟期の古筆」(ロマン主義的書風)、「移行期の古筆」(個性的書風と直截的書風)に分けることができる。例文帳に追加
Heian court ancient calligraphy is divided, based on style on lineage, into the 'developmental period' (masculine style calligraphy), the 'complete period'' (classic style calligraphy), the 'mature period' (romantic style calligraphy), and the 'transitional period' (individual style and straightforward style calligraphy).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
綿密な構成と、大学之助と太平次という冷酷な主人公の性格描写もさることながら、登場人物が三十人近もく殺され、大詰をのぞいて、善人たちが全滅するという異常な内容は、化政期の爛熟から頽廃に傾きかけた文化を体現している。例文帳に追加
In addition to its elaborate structure and description of the ruthless main characters, Daigakunosuke and Taheiji, its unusual story where nearly thirty characters are killed and all good people die except for the final act, embodies the mature culture of Kasei era falling into decadence.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「爛熟」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
明治時代、事実上武士が滅び、その思想のみがいたずらに活用されだした武士道爛熟期にあって、元武士階層出身者が中心となって臣民教育政策が施されたが、これはそこで歴史観が改められるのと同時に造られた標語である。例文帳に追加
In the Meiji period, the age of samurai ended in effect, but the Bushido way of thought was used unnecessarily during its mature period, therefore mainly ex-samurais carried out subject education policy and the catch-phrase was made when the historical view was changed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (8件) |
|
爛熟のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |