小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

都夜海の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「都夜海」の英訳

都夜海

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
つやみTsuyamiTsuyamiTuyamiTuyami

「都夜海」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

の僧が旅の途中讃岐屋島の浦をとおりかかり、塩屋(塩を焼く人の家)に一の宿をさだめようとする。例文帳に追加

A monk journeying from Kyoto with his retainers passes by Yashima Bay in Sanuki Province and decides to ask if he can stay for one night at a cottage where salt is made in pans.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿地方交通審議会で、将来、東道本線(JR京線)と直通運転する案が検討されている(大晦日の深から元日の早朝の終運転で実現していた時もあった)。例文帳に追加

At the Council for Transportation in the Kinki region, a plan for operation of the Nara Line through to the Tokaido Main Line (JR Kyoto Line) in the future is under discussion (there was once an overnight service from the late evening of December 31 to the early morning of January 1).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津街道(滋賀県道・京府道35号大津淀線)の一部として、江戸方面から京を通らずに大阪へ直行する東道五十三次東道五十七次のルートであったほか、深草少将の百通いのルートとされる。例文帳に追加

Oiwa-kaido road was a route of Tokaido Gojunana-tsugi (57 stations in Tokaido Road) which directly led from Edo area to Osaka without passing through Kyoto, as a part of Otsu-kaido road (which currently is a Shiga prefectural road and the Otsu-Yodo Line which is Kyoto Prefectural Road No. 35) and, in addition, it is said that this road was part of a route for Hyakuya-gayoi (one-hundred-night visiting) of Fukakusa no Shosho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虎女の出自については諸説あるが、重須本「曽我物語」では、虎女の母は平塚市の遊女叉王で父はを逃れて相模国老名郷にいた宮内判官家永だとされている。例文帳に追加

There are several theories on her origin; according to an alternative version Omosuhon 'Sogamonogatari,' Torajo's mother was a courtesan in Hiratsuka City named Yashao and her father was Kunai hogan Ienaga who escaped from the capital to Ebina-go, Sagami Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後は日活太秦や太秦京を中心に映画を撮影し、10年山中と共同監督した「関の弥太ッぺ」、中里介山原作の「大菩薩峠」、11年前進座出演の「股旅千一」、16年「を渡る祭礼」などといった時代劇の大作や話題作を製作。例文帳に追加

Following this, Inagaki continued to shoot films, mainly around Nikkatsu Uzumasa and Uzumasa Kyoto, and in 1935 he co-directed 'Seki no Yatappe' with Yamanaka; Inagaki also independently crafted some of his most celebrated epic and period films during this period, including his 1935 film 'Daibosatsu toge' (literally 'The Bodhisattva's Pass' but sometimes credited as 'The Sword of Doom' in English) based on the original novel by Kaizan NAKAZATO, his 1936 film 'Matatabi sen-ichi ya' (A Thousand and One Nights in a Gambler's Wandering Life) starring the actors of the Zenshin troupe, and the film 'Umi wo wataru sairei' (The Ocean-Crossing Festival) in 1941.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「都夜海」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Tsuyami 日英固有名詞辞典

2
Tuyami 日英固有名詞辞典

3
つやみ 日英固有名詞辞典

都夜海のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS