意味 | 例文 (6件) |
・・・を実施するの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 implement
「・・・を実施する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
このシステム1の実例となる実施形態の一つが、車体と、車体を形成する複数の車体パネル10a、10b・・・を含む。例文帳に追加
One of the enforcement forms which becomes the illustration of the system 1 includes a vehicle body and a plurality of vehicle body panels 10a, 10b, ... which form the vehicle body. - 特許庁
また、MIMO無線通信部A′,B′は、MIMO技術を用いて各アンテナ群A_1,A_2,・・・,A_Pからの信号に空間マッピング処理を実施する。例文帳に追加
MIMO wireless communication units A', B' each executes a space mapping process to a signal from each of the antenna groups of A_1, A_2, ..., A_p using a MIMO technology. - 特許庁
トナー分布の変更に際して、該トナー分布の、見当に対する影響を既存の影響量(4,4′,・・・)を以てすぐに変更の実施と共に考慮するようにした。例文帳に追加
On the occasion of changing toner distribution, an influence with regard to an estimate, for the toner distribution, is made so as to consider at the same time of carrying out the change on the ground of existing influence quantities (4, 4',...). - 特許庁
本発明の一実施形態に係るセキュリティシステム1は、複数のユニット20A,20B,20C,20D・・・と、これら複数のユニットにより記憶内容が読み取られるとともに、複数のユニットに共通の少なくともPINコードを含む識別情報を記憶する記憶媒体10とを備えている。例文帳に追加
This security system 1 is provided with a plurality of units 20A, 20B, 20C and 20D and so on, from which storage content is read by the plurality of units; and a storage device 10 in which identification information including at least a PIN code which is common to the plurality of units is stored. - 特許庁
半導体集積回路1は、半導体集積回路1の各種機能を構成する複数のアナログ回路(補正対象回路)2、2、・・・と、各アナログ回路2が備える素子(本実施の形態ではトランジスタ、抵抗、キャパシタ)の製造ばらつき温度変化等による現在の素子特性の情報を持たせるためのモニタデータを供給する1つの制御部3とを有している。例文帳に追加
A semiconductor integrated circuit 1 includes: two or more analog circuits (circuits to be corrected) 2, 2 which constitute various functions of the semiconductor integrated circuit 1; and a control unit 3 for feeding monitoring data which offer information on current element characteristics about manufacturing variation and temperature variation of each element (transistor, resistor, and capacitor in this implementation) included in each analog circuit 2 are provided. - 特許庁
第36条第4項第1号は「発明の詳細な説明は、・・・その発明の属する技術の分野における通常の知識を有する者がその実施をすることができる程度に明確かつ十分に、記載しなければならない。」と規定されているが、これは、「その発明の属する技術分野において研究開発(文献解析、実験、分析、製造等を含む)のための通常の技術的手段を用い、通常の創作能力を発揮できる者(当業者)が、明細書及び図面に記載した事項と出願時の技術常識とに基づき、請求項に係る発明を実施することができる程度に、発明の詳細な説明を記載しなければならない」旨を意味するものである。例文帳に追加
Section 36 (4) (i) of the Patent Act states that "the detailed description of the invention shall be stated....in such a manner sufficiently clear and complete for the invention to be carried out by a person having ordinary skill in the art to which the invention pertains." This means that "the detailed description of the invention shall be described in such a manner that a person who has ability to use ordinary technical means for research and development (including comprehension of document, experimentation, analysis and manufacture) and to exercise ordinary creativity in the art to which the invention pertains can carry out the claimed invention on the basis of matters described in the specification (excluding claims) and drawings taking into consideration the common general knowledge as of the filing."発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (6件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1vapid
-
2believe
-
3iris
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8consider
-
9appreciate
-
10present
「・・・を実施する」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |