小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

7月の半ばの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 In the middle of July


メール英語例文辞書での「7月の半ば」の英訳

7月の半ば

In the middle of July

「7月の半ば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

7月の半ば例文帳に追加

In the middle of July発音を聞く  - Weblio Email例文集

例えば、神奈川県、東京都に檀家が分布するような寺では、東京都の檀家からは、7半ば(2.)に呼ばれ、神奈川県の檀家からは8中旬(3.)に招かれるというようなことがある。例文帳に追加

When a temple has Buddhist parishioners in both Kanagawa Prefecture and Tokyo Metropolitan Area, the priests are invited by parishioners in Tokyo in the middle of July (2), and by those in Kanagawa in the middle of August (3).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

李完用らの協力もあり、720日には半ば強制的に高宗は退位に追いこまれ、純宗_(朝鮮王)が第2代の大韓帝国皇帝として即位した。例文帳に追加

With Lee Wan-Yong's cooperation, Gojong was half-compelled to abdicate from the crown on July 20th, and Sunjong (Korean King) acceded to the throne of the second emperor of the Korean Empire.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源顕房の娘・藤原賢子が産んだ堀河天皇の治世では、「左右大臣、左右大将、源氏同時に相並ぶ例、未だ此の事あらず」(『中右記』寛治7年(1093年)1227日条)、「近代公卿廿四人、源氏の人半ばを過ぎるか、未だ此の如き事あらんか」(『中右記』康和4年(1102年)623日条)とあるように外戚として隆盛を極めた。例文帳に追加

As maternal relatives, Morofusa's descendants were at the height of their prosperity during the reign of Emperor Horikawa, who was a biological son of MINAMOTO no Akifusa's daughter, FUJIWARA no Kenshi, as can be seen from 'members of the Minamoto clan positioned side by side as the Minister of the Left and the Minister of the Right, as well as the Major Captain of the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards, which has never happened before' ("Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of January 22, 1094) and from 'there are 24 modern-day kugyo (court nobility), of which more than half are from the Minamoto clan, which has never happened before' ("Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of written on August 15, 1102).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そしてその後の治承・寿永の乱、鎌倉幕府成立、承久の乱を経て13世紀半ば、鎌倉を追われた前将軍宗尊親王が京都に到着する1266年(文永3年)720日の条までの87年間を、武家政権や社会の動きを鎌倉幕府将軍の年代記というスタイルで、貴族の日記と同じように和風漢文で記述されている。例文帳に追加

The work was written in a mixed writing style of Japanese and Chinese loanwords or passages just like diaries written by court nobles, and it takes the form of a chronicle of the Kamakura shogun, containing records of 87 years, which begin with the Jisho-Juei War through the establishment of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Jokyu Disturbance, until the middle of the 13th century of Imperial Prince Munetaka's arrival at Kyoto on July 20, 1266, who was a retired shogun expelled from Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
1
In the middle of July メール英語例文辞書

7月の半ばのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS