小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「That I escaped.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「That I escaped.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

I pray that many people have escaped the eruption.例文帳に追加

多くの人が噴火から逃れられていますように。 - 時事英語例文集

It is a mercy that I have escaped.発音を聞く 例文帳に追加

助かったのは天の恵みだ(ありがたい) - 斎藤和英大辞典

Supposing that I escaped capture in the streets, how was I to make my way into his presence?発音を聞く 例文帳に追加

仮に街なかで捕まることは避けえたとしても、どうやって彼と会ったらいいのだろうか? - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Masakiyo escaped without putting up a fight, and reported to Yoshitomo that "I have never seen a more terrifying enemy."発音を聞く 例文帳に追加

政清は敵わずと逃げ出し、「これほどの敵には遭ったことがございません」と義朝に報告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I shouldn't be surprised even if we heard that Arsene Lupin had escaped during the crossing!"発音を聞く 例文帳に追加

「もしもアルセーヌ・ルパンが船から逃げだしていたとしても、私は驚きませんわ。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

At that time, Mitsunari said to the villagers, "The reason I escaped was for fighting with Ieyasu again and for ruling the country.発音を聞く 例文帳に追加

そのときに村人たちに「このように逃れてきたのはふたたび家康と一戦を交え、天下を統一する所存であるからだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I cannot describe how it relieved me to think that it had escaped the awful fate to which it seemed destined.発音を聞く 例文帳に追加

彼女が、運命づけられていると思えたひどい末路を逃れたことを知って、どんなにか安心したことでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』

With the Japanese economy having at last escaped the negative legacy of the collapse of the bubble and embarked on full-scale recovery, Part I explains the business environment facing SMEs and the problems that confront them.発音を聞く 例文帳に追加

この第1部では、我が国経済がバブル崩壊の「負の遺産」からようやく脱却し、本格的な回復を迎えつつある中で、中小企業を取り巻く経営環境とその直面する課題について明らかにする。 - 経済産業省

`Now, I still think that for this box of matches to have escaped the wear of time for immemorial years was a most strange, as for me it was a most fortunate thing.発音を聞く 例文帳に追加

さて、いまでもこのマッチ箱が果てしない時の腐食を逃れたというのは実に奇妙なことだと思いますが、わたしにとっては実に幸運なことでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

Emperor Godaigo, on the other hand, escaped from Kyoto, fleeing to Yoshino and insisting that 'The Imperial Regalia I handed over to the Northern Court are fake; Emperor Komyo's throne is not the true Imperial throne' before establishing his own Court at Yoshino (the Southern Court), sending his own sons in obedience to his wishes to various areas, including Hokuriku and Kyushu.発音を聞く 例文帳に追加

後醍醐天皇は京都を脱出して吉野へ逃れ、「北朝に渡した神器は贋物であり光明天皇の皇位は正統ではない」と主張して吉野に南朝(吉野朝廷)を開き、北陸や九州など各地へ自らの皇子を奉じさせて派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「That I escaped.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「That I escaped.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

私が逃げたために

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

That /ðˈæt/
その, あの

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS