1016万例文収録!

「"ご了承ください"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ご了承ください"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ご了承ください"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

ご了承ください例文帳に追加

We appreciate your understanding. - Weblio Email例文集

このことをご了承ください例文帳に追加

Please be understanding of this. - Weblio Email例文集

このことをご了承ください例文帳に追加

Please understand this. - Weblio Email例文集

この件をご了承ください例文帳に追加

Please understand this matter. - Weblio Email例文集

例文

この件をご了承ください例文帳に追加

Please be understanding of this matter.  - Weblio Email例文集


例文

なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください例文帳に追加

Please understand we will not answer any questions regarding selection.  - Weblio Email例文集

振込手数料はお客様のご負担となりますのでご了承ください例文帳に追加

The customer is responsible for bank transfer processing fees. We thank you for your understanding. - Tatoeba例文

商品がすでに発送済みの場合はキャンセルできませんのでご了承くださいメールで書く場合 例文帳に追加

Please note that you cannot cancel your order after your item is shipped.  - Weblio Email例文集

変更後のご注文には5パーセントの割り引きは適用されませんのでご了承ください例文帳に追加

Please note that the five percent discount will not be applied to the changed order. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください例文帳に追加

Under certain circumstances, there are times when we cannot have products ready in time, and there are also products we cannot accept. Please be understanding of this beforehand.  - Weblio Email例文集

例文

場合によってはお時間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください例文帳に追加

We ask for your understanding in advance that in some cases goods cannot be completed on time or cannot be accepted.  - Weblio Email例文集

この変更に伴いまして、発送日が6月5日そして配送日が6月7日になりますことをご了承ください例文帳に追加

Please note that due to this change, the shipment date is going to be June 5th and the delivery date is going to be June 7th. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

このメールアドレスは配信専用となっております。ご返信いただきましても対応いたしかねますので、あらかじめご了承ください例文帳に追加

This e-mail address is only able to send emails. Even if you reply to this email, we cannot respond, thanks in advance for your understanding. - Tatoeba例文

注文書に記した通り、休日の間は3日発送が遅れますことをご了承ください。製品は来週の月曜日(1月5日)に到着いたします。発送の遅れをお詫びいたします。例文帳に追加

As we stated on the order form, please note that the shipment will be delayed by three days during the holidays. The products will arrive next Monday (January 5th). We apologize for the delay in shipment. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

このため、また、予算の成立以前においては、採択予定者の決定となり、予算の成立をもって採択者とすることとします。あらかじめご了承ください例文帳に追加

Please also note that prior to the passage of the bill, prospective applicants are selected, and those who are successful applicants will be announced after the passage of the bill.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS