例文 (999件) |
"さん と"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49973件
彼は兄さんとは異なる。例文帳に追加
He differs from his brother. - Tatoeba例文
お父さんとは違うんだ。例文帳に追加
I'm different from my father. - Tatoeba例文
彼は兄さんとは異なる。例文帳に追加
He differs from his brother. - Tanaka Corpus
この前の土曜日は山田さんと鈴木さんと遊びました。例文帳に追加
I hung out with Mr. Yamada and Mr. Suzuki last Saturday. - Weblio Email例文集
資産と負債.例文帳に追加
assets and liabilities - 研究社 新英和中辞典
三党連立.例文帳に追加
a three‐party coalition - 研究社 新英和中辞典
財産と負債例文帳に追加
assets and liabilities - 斎藤和英大辞典
三等軍医例文帳に追加
a surgeon-sublieutenant - 斎藤和英大辞典
共産党例文帳に追加
the communists―the collectivists - 斎藤和英大辞典
三等国例文帳に追加
a third-rate power - 斎藤和英大辞典
三等親例文帳に追加
a relation of the third degree - 斎藤和英大辞典
三等船客例文帳に追加
a steerage-passenger - 斎藤和英大辞典
資産と負債例文帳に追加
assets and liabilities - 斎藤和英大辞典
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。例文帳に追加
Who drives better, your father or your mother? - Tatoeba例文
分散投資例文帳に追加
diversified investments - 日本語WordNet
三尖弁例文帳に追加
tricuspid valve - 日本語WordNet
共産党例文帳に追加
Communist Party - 日本語WordNet
パロ・サント例文帳に追加
palo santo - 日本語WordNet
財産と宝物例文帳に追加
possessions - EDR日英対訳辞書
資産と負債例文帳に追加
assets and liabilities - Eゲイト英和辞典
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。例文帳に追加
Who drives better, your father or your mother? - Tanaka Corpus
種田山頭火例文帳に追加
Santoka TANEDA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勲三等例文帳に追加
the Third Order of Merit - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
耐酸塗料例文帳に追加
分散等化器例文帳に追加
DISTRIBUTION EQUALIZER - 特許庁
ガス放散塔例文帳に追加
GAS DIFFUSION TOWER - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |