1016万例文収録!

「"ひきせ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ひきせ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ひきせ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 561



例文

引き船例文帳に追加

TOWBOAT - 特許庁

政治の駆け引き, 政略.例文帳に追加

the game of politics  - 研究社 新英和中辞典

汚名を被{き}せる例文帳に追加

to fasten a stigma upon a man  - 斎藤和英大辞典

不当な取引制限例文帳に追加

unreasonable restraint of trade  - 法令用語日英標準対訳辞書

例文

頑火輝石という鉱物例文帳に追加

a mineral, called enstatite  - EDR日英対訳辞書


例文

取引制御システム、および取引制御方法例文帳に追加

TRANSACTION CONTROL SYSTEM AND TRANSACTION CONTROL METHOD - 特許庁

電力取引制御システム、電力取引制御方法、および電力取引制御プログラム例文帳に追加

POWER TRANSACTION CONTROL SYSTEM, POWER TRANSACTION CONTROL METHOD AND POWER TRANSACTION CONTROL PROGRAM - 特許庁

差し引き千円の得[損]だ.例文帳に追加

The balance is 1,000 yen to the good [bad].  - 研究社 新和英中辞典

差引き千円の損になる例文帳に追加

The balance is 1,000 yen to the bad.  - 斎藤和英大辞典

例文

差引千円の利益になる例文帳に追加

The balance is 1,000 to the good.  - 斎藤和英大辞典

例文

差引き千円の利益になる例文帳に追加

The balance is 1,000 yen to the good.  - 斎藤和英大辞典

引き船という,劇場の客席例文帳に追加

in a theater, a seating spot called the upper grand tier  - EDR日英対訳辞書

金融商品取引責任準備金例文帳に追加

Financial Instruments Transaction Liability Reserve  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 商品取引清算機関例文帳に追加

Section 1 Commodity Clearing Organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引責任準備金例文帳に追加

Liability reserve for commodity trading  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引責任準備金例文帳に追加

Financial Instruments Transaction Liability Reserves.................................................................... 167  - 金融庁

証券取引専用端末装置例文帳に追加

TERMINAL DEDICATED TO SECURITIES TRADING - 特許庁

電子商取引制御システム例文帳に追加

ELECTRONIC COMMERCE CONTROL SYSTEM - 特許庁

取引制御システム及び方法例文帳に追加

TRANSACTION CONTROL SYSTEM AND METHOD - 特許庁

○EU排出量取引制度(EU-ETS)例文帳に追加

EU Emission Trading System (EU-ETS) - 経済産業省

第一節商品取引清算機関例文帳に追加

Section 1 Commodity Clearing Organization  - 経済産業省

取引精算システム、取引精算システムにおける精算装置、取引管理サーバ、取引精算方法およびプログラム例文帳に追加

TRANSACTION SETTLEMENT SYSTEM, SETTLEMENT DEVICE FOR TRANSACTION SETTLEMENT SYSTEM, TRANSACTION MANAGEMENT SERVER, TRANSACTION SETTLEMENT METHOD AND PROGRAM - 特許庁

取引成立決定方法および取引成立決定装置、取引成立決定プログラムおよびそのプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

TRANSACTION CONCLUSION DETERMINING METHOD, SYSTEM, PROGRAM, AND PROGRAM RECORDING MEDIUM - 特許庁

糸引性低下納豆菌、該納豆菌を用いて製造された糸引性低下納豆例文帳に追加

BACILLUS NATTO WITH REDUCED STRINGINESS AND NATTO WITH REDUCED STRINGINESS PRODUCED BY USING THE BACILLUS NATTO - 特許庁

引き船は荷船を押すために船首が四角い。例文帳に追加

Towboats have square bows to push barges.  - Weblio英語基本例文集

その船は引き船に引かれて入港した.例文帳に追加

The ship came into port in tow of a tug.  - 研究社 新英和中辞典

十八 商品取引責任準備金例文帳に追加

(xviii) liability reserve for commodity trading;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引責任準備金の積立て例文帳に追加

Providing for liability reserve for commodity trading  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二章 私的独占及び不当な取引制限例文帳に追加

CHAPTER II PRIVATE MONOPOLIZATION AND UNREASONABLE RESTRAINT OF TRADE  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 不当な取引制限の規制に関すること。例文帳に追加

(ii) Matters relating to regulation on unreasonable restraint of trade;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章の三 金融商品取引清算機関等例文帳に追加

Chapter V-3 Financial Instruments Clearing Organization, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 金融商品取引清算機関例文帳に追加

Section 1 Financial Instruments Clearing Organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三章 商品取引清算機関等例文帳に追加

Chapter III Commodity Clearing Organization, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ⅳ-4-4 金融商品取引責任準備金例文帳に追加

IV-4-4 Financial Instruments Transaction Liability Reserves  - 金融庁

指数オプション取引専門証券による手数料引き下げ例文帳に追加

COMMISSION REDUCTION BY INDEX OPTION SPECIALIZING SECURITIES - 特許庁

電子マネーカード及び電子取引制御方法例文帳に追加

ELECTRONIC MONEY CARD AND ELECTRONIC TRANSACTION CONTROL METHOD - 特許庁

自動取引装置の取引制御方法例文帳に追加

TRANSACTION CONTROL METHOD FOR AUTOMATIC TRANSACTION MACHINE - 特許庁

電子商取引システム及び電子商取引センタ例文帳に追加

ELECTRONIC TRADE TRANSACTION SYSTEM AND CENTER THEREFOR - 特許庁

株式取引制御方法及び株式取引装置例文帳に追加

STOCK TRADING CONTROL METHOD AND STOCK TRADING APPARATUS - 特許庁

電子商取引システム及び電子商取引センタ例文帳に追加

ELECTRONIC COMMERCE SYSTEM AND ELECTRONIC COMMERCE CENTER - 特許庁

第三章商品取引清算機関等例文帳に追加

Chapter 3 Commodity Clearing Organization, etc.  - 経済産業省

第二百二十一条(商品取引責任準備金)例文帳に追加

Article 221 (Liability reserve for commodity trading)  - 経済産業省

取引成立、かな?」と一角獣(ユニコーン)。例文帳に追加

Is that a bargain?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

チタン系合金線材にロウ材を被着せしめる方法及びロウ材を被着せしめたチタン系合金線材例文帳に追加

METHOD FOR COATING BRAZING FILLER METAL ON TITANIUM ALLOY WIRE AND TITANIUM ALLOY WIRE COATED WITH BRAZING FILLER METAL - 特許庁

被規制壁部材14と規制壁部材15との対向面を被規制壁14a、規制壁15aとする。例文帳に追加

Opposite surfaces of the restricted wall member 14 and restricting wall member 15 are a restricted wall 14a and a restricting wall 15a respectively. - 特許庁

ここで、接続対象物90は、被規制部91と被規制部の抜去方向側に位置する受容部92とを備えている。例文帳に追加

A connection object 90 comprises a restrained part 91, and a receiving part 92 positioned in a direction for removing the restrained part. - 特許庁

商品取引清算機関の許可申請書の添付書類例文帳に追加

Attached documents to an application for a license of a Commodity Clearing Organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引清算機関における取引証拠金の分別管理例文帳に追加

Segregation management of clearing margins at a Commodity Clearing Organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引清算機関に係る検査職員の身分証明書例文帳に追加

Identification of inspection officials pertaining to a Commodity Clearing Organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

リ 既に積み立てられた商品取引責任準備金の金額例文帳に追加

(i) the amount of liability reserve for commodity trading that has already been accrued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS