例文 (999件) |
講武館(こうぶ-かん略称KB)例文帳に追加
Kobunkan (the abbreviated title is KB) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
力の及ぶかぎり.例文帳に追加
to the best of one's ability - 研究社 新英和中辞典
いぶかしそうな顔つき.例文帳に追加
a questioning look - 研究社 新英和中辞典
力の及ぶかぎり.例文帳に追加
to the best of one's ability [power] - 研究社 新英和中辞典
あの人は遊ぶか例文帳に追加
Does he ever take his pleasure?―go out for pleasure?―visit gay quarters? - 斎藤和英大辞典
私はいぶかしく思った。例文帳に追加
I had doubts. - Tatoeba例文
用心深く、疑い深い例文帳に追加
wary and distrustful - 日本語WordNet
用心深く注意深い例文帳に追加
cautiously attentive - 日本語WordNet
彼らは遊ぶ。例文帳に追加
They will play. - Weblio Email例文集
私の部下例文帳に追加
My subordinate - Weblio Email例文集
人事部[課].例文帳に追加
the personnel department - 研究社 新英和中辞典
根深い憎悪.例文帳に追加
(a) deep‐seated hatred - 研究社 新英和中辞典
草深い田舎例文帳に追加
a remote village - 斎藤和英大辞典
陸軍武官例文帳に追加
a military officer - 斎藤和英大辞典
陸軍武官例文帳に追加
an army officer - 斎藤和英大辞典
式部官例文帳に追加
a master of ceremonies - 斎藤和英大辞典
情け深く例文帳に追加
in a compassionate manner - 日本語WordNet
情け深く例文帳に追加
in a permissively lenient manner - 日本語WordNet
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After Twenty Years” 邦題:『二十年後』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |