例文 (39件) |
"会えるか"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
ちょっと会えるかな?例文帳に追加
Can I see you for a minute? - Tatoeba例文
「今夜会えるかい?」例文帳に追加
'I'll be seeing you tonight, shall I?' - D. H. Lawrence『馬商の娘』
どんな鳥に会えるかしら。例文帳に追加
I wonder what birds we'll see. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私たち将来再び会えるかなぁ?例文帳に追加
I wonder if we will be able to meet in the future? - Weblio Email例文集
そこで誰か知っている人に会えるかもしれない。例文帳に追加
I can probably see someone I know there. - Weblio Email例文集
あなたと私はいつ又会えるかしら?例文帳に追加
I wonder if you and I will meet again. - Weblio Email例文集
私たちはどこかの会議でまた会えるかもしれません。例文帳に追加
We may meet again at some conference somewhere. - Weblio Email例文集
私はそこで誰か知っている人に会えるかもしれない。例文帳に追加
I may be able to meet someone I know there. - Weblio Email例文集
私はあなたに何時に会えるか知りたいです。例文帳に追加
I want to know what time I can meet you. - Weblio Email例文集
私はあなたに会えるかどうか心配でした。例文帳に追加
I was worried about whether or not I could meet with you. - Weblio Email例文集
来年、イタリアでまたあなたに会えるかもしれません。例文帳に追加
I might be able to meet you in Italy again next year. - Weblio Email例文集
来年またイタリアであなたと会えるかもしれません。例文帳に追加
I might be able to meet you in Italy again next year. - Weblio Email例文集
でも私はジョンに会えるかもしれない。例文帳に追加
But I might be able to meet John. - Weblio Email例文集
私はいつ再び彼女に会えるか分からない。例文帳に追加
There is no telling when I can see her again. - Tatoeba例文
私はいつ再び彼女に会えるか分からない。例文帳に追加
There is no telling when I can see her again. - Tanaka Corpus
ウィルソン教授にあるいは会えるかもしれないと思って研究室へ行ってみた.例文帳に追加
I went to Prof. Wilson's office on the chance of finding [that I might find] him there. - 研究社 新和英中辞典
一通はシティーにある会社、もう一通はあの若い婦人の義父、ウィンディバンク氏に明日の晩六時にここで僕たちに会えるかどうか尋ねる手紙だ。例文帳に追加
One is to a firm in the City, the other is to the young lady's stepfather, Mr. Windibank, asking him whether he could meet us here at six o'clock tomorrow evening. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
例文 (39件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |