例文 (11件) |
"小粋"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
彼女、小粋な服装してるよね。例文帳に追加
Her dress has an understated charm. - Tatoeba例文
可愛らしく小粋な女性例文帳に追加
an intelligent, attractive woman - EDR日英対訳辞書
彼女、小粋な服装してるよね。例文帳に追加
Her dress has an understated charm. - Tanaka Corpus
「カツドウヤ」を自称する小粋な生き方は多くの文化人をひきつけた。例文帳に追加
His sophisticated lifestyle of proclaiming himself 'Katsudo-ya' (film person) attracted numerous intellectuals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。例文帳に追加
Some witty dialogue adds piquancy to the story. - Weblio英語基本例文集
団七がどことなくもっさりした脂ぎった役柄なのに対して、徳兵衛はすらりと小粋な役柄である。例文帳に追加
Danshichi plays somehow a dowdy and oily role, while Tokube plays a slim and sophisticated role. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後すぐに、そこから、やぎひげをはやした小粋な若い労働者が出てきて、表に通じる階段を降りようとしたが、その前にランプでパイプに火をつけた。例文帳に追加
A little later a rakish young workman, with a goatee beard and a swagger, lit his clay pipe at the lamp before descending into the street. - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
例文 (11件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |