1016万例文収録!

「"小粋"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "小粋"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"小粋"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

小粋な青年例文帳に追加

a dapper young man  - 日本語WordNet

彼女、小粋な服装してるよね。例文帳に追加

Her dress has an understated charm. - Tatoeba例文

私は彼に小粋に挨拶した例文帳に追加

I gave him a smart salute  - 日本語WordNet

可愛らしく小粋な女性例文帳に追加

an intelligent, attractive woman  - EDR日英対訳辞書

例文

彼女、小粋な服装してるよね。例文帳に追加

Her dress has an understated charm.  - Tanaka Corpus


例文

彼はそれ以来、小粋なお笑いをたくさんやってきた。例文帳に追加

He's done lots of smart, funny stuff since then. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「カツドウヤ」を自称する小粋な生き方は多くの文化人をひきつけた。例文帳に追加

His sophisticated lifestyle of proclaiming himself 'Katsudo-ya' (film person) attracted numerous intellectuals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。例文帳に追加

Some witty dialogue adds piquancy to the story.  - Weblio英語基本例文集

団七がどことなくもっさりした脂ぎった役柄なのに対して、徳兵衛はすらりと小粋な役柄である。例文帳に追加

Danshichi plays somehow a dowdy and oily role, while Tokube plays a slim and sophisticated role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸からかみのデザインは、捺染に適した小粋な江戸紋が多用されたのが特徴のひとつといえる。例文帳に追加

One of the characteristics of Edo karakami design can be said that the chic Edo-komon (fine patterns utilized in Edo) which is suitable for printing, is often used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後すぐに、そこから、やぎひげをはやした小粋な若い労働者が出てきて、表に通じる階段を降りようとしたが、その前にランプでパイプに火をつけた。例文帳に追加

A little later a rakish young workman, with a goatee beard and a swagger, lit his clay pipe at the lamp before descending into the street.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS