例文 (4件) |
"神・山"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
古神道-道祖神・田の神・山の神・竈神など例文帳に追加
Koshinto - Doso-shin (traveler's guardian deity), Tanokami (deity of rice fields and harvests,) mountain Kami (God) and Kamadogami (the tutelary deity of the hearth), etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを、田の神・山の神の春秋去来の伝承といい、全国各地に広くみられる。例文帳に追加
This belief is called Shunju kyorai (coming and going in spring and autumn) of Tanokami and Yamanokami, which was prevalent across the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祭祀を行なう時期(春と秋)が農耕神(田の神・山の神)と重なることから両者の関係が指摘されている。例文帳に追加
Yashiki-gami are identified as being related to agriculture gods (field gods and mountain gods), as the times in which they are worshipped (autumn and spring) coincide with one another. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これも『薬師経』に薬師如来の力で人々の悪行が全て消滅するであろうと説いている中の、「告林神・樹神・山神・塚神・種々別神、殺諸畜生、取其血肉、祭祀一切夜叉羅刹食血肉者、書怨人字、并作其形、成就種々毒害呪術・厭魅蠱道・起屍鬼呪、欲断彼命、及壊其身」の句、特に「殺諸畜生」以下が基になったものとの説もある例文帳に追加
Here, too, "Yakushikyo Sutra" has a description in the section where every evil act done by people will be expiated by the power of Yakushi Nyorai, 'They pray to the spirits of the mountain forests, trees, and graves. They kill living beings in order to make sacrifices of blood and flesh to the yaksha and rakshasa ghosts. They write down the names of their enemies and make images of them, and then they hex those names and images with evil mantras. They summon paralysis ghosts, cast hexes, or command corpse-raising ghosts to kill or injure their enemies' and the section following 'They kill living beings' in particular. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (4件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |