例文 (35件) |
"Start now"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
It’s not too late even if you start now.例文帳に追加
今から始めても遅くないです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is convenient for us to start now. 例文帳に追加
今出発するのが好都合です。 - Tanaka Corpus
Their wedding reception will start now. 例文帳に追加
これから彼らの結婚披露宴を行います。 - Weblio Email例文集
It doesn't matter whether we start now or a little later. 例文帳に追加
今出かけてもいいし, もう少し後でも構いませんよ. - 研究社 新和英中辞典
Let's start now, and you go first.例文帳に追加
さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 - Tatoeba例文
Let's start now, and you go first. 例文帳に追加
さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 - Tanaka Corpus
If we are to be there at six, we will have to start now.例文帳に追加
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 - Tatoeba例文
If we are to be there at six, we will have to start now. 例文帳に追加
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 - Tanaka Corpus
Houston's not too far from here; you can get there and back before evening if you start now.例文帳に追加
ヒューストンはここからあまり遠くない.今出発すれば,夕方前に往復できる - Eゲイト英和辞典
As I believe that discussions like this should start now, we decided to establish this consultative group 例文帳に追加
ただ、こういった議論というのは、この時期において、やはり行っていくことも必要ではないかと考えて、こういった形でまず設定させていただきたいと思ったものです - 金融庁
Mizutani wrote on his blog, "I can't say it was a good match, but I tried my best and have no regrets. I want to make a fresh start now and keep on working to become the world's best player." 例文帳に追加
水谷選手は自身のブログの中で,「良い試合をすることはできませんでしたが,精いっぱい努力したので悔(く)いはありません。これから新たなスタートを切って,世界一の選手をめざして引き続きがんばります。」と書いていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (35件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |