例文 (43件) |
"Wherever you go"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 43件
In Netherlands you can see windmills wherever you go.例文帳に追加
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 - Tatoeba例文
Wherever you go, you will find the same kind of people. 例文帳に追加
どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。 - Tanaka Corpus
You see I've resolved to follow you wherever you go.例文帳に追加
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 - Tatoeba例文
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.例文帳に追加
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 - Tatoeba例文
There are roads and freeways wherever you go in America.例文帳に追加
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 - Tatoeba例文
You see I've resolved to follow you wherever you go. 例文帳に追加
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 - Tanaka Corpus
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. 例文帳に追加
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 - Tanaka Corpus
There are roads and freeways wherever you go in America. 例文帳に追加
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 - Tanaka Corpus
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.例文帳に追加
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 - Tatoeba例文
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. 例文帳に追加
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 - Tanaka Corpus
As they went on the way, a certain man said to him, “I want to follow you wherever you go, Lord.” 例文帳に追加
彼らが進んで行くと,ある人が彼に言った,「あなたの行かれる所なら,どこへでも従って行きたいと思います,主よ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:57』
A scribe came, and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 例文帳に追加
一人の律法学者がやって来て,彼に言った,「先生,あなたの行かれる所なら,どこへでも従って行きます」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:19』
(Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.) 例文帳に追加
(アリスは生まれてから一回だけ海辺にいったことがあって、そこからひきだした結論として、イギリスの海岸ならどこへいっても海には海水浴装置(かいすいよくそうち)があり、子どもが木のシャベルで砂をほっていて、海の家がならんでいて、そのうしろには列車の駅があるもんだと思っていたんだな)。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
例文 (43件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |