例文 (62件) |
"keep in touch with"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
I would like to keep in touch with you.例文帳に追加
私はあなたと連絡を取り合いたいです。 - Weblio Email例文集
Do you sometimes keep in touch with each other? 例文帳に追加
あなたたちは時々連絡を取り合ったりしていますか? - Weblio Email例文集
I frequently keep in touch with them. 例文帳に追加
私は彼らとは頻繁に連絡を取り合っている。 - Weblio Email例文集
I'll continue to keep in touch with him in the future.例文帳に追加
私は彼とこれからも連絡を取り続ける。 - Weblio Email例文集
We should keep in touch with scientific advances. 例文帳に追加
常に科学の進歩に遅れないようにすべきだ. - 研究社 新英和中辞典
We still keep in touch with each other even now we've graduated. 例文帳に追加
私たちは卒業後も互いに連絡を取り合っている. - 研究社 新和英中辞典
Old school friends often try to keep in touch with one another.例文帳に追加
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 - Tatoeba例文
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.例文帳に追加
私は田舎の両親と連絡を保っている。 - Tatoeba例文
You should keep in touch with Mr Smith.例文帳に追加
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 - Tatoeba例文
You should keep in touch with Mr. Smith.例文帳に追加
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 - Tatoeba例文
Old school friends often try to keep in touch with one another. 例文帳に追加
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 - Tanaka Corpus
I keep in touch with my parents in my hometown by phone. 例文帳に追加
私は田舎の両親と連絡を保っている。 - Tanaka Corpus
You should keep in touch with Mr Smith. 例文帳に追加
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 - Tanaka Corpus
"And haven't you your own language to keep in touch with-- 例文帳に追加
「それで自分自身の言語に触れなくてはだめでしょう−− - James Joyce『死者たち』
And even now, I still keep in touch with them and am being taught English. 例文帳に追加
そして今でも彼らと連絡を取っていて英語を教えてもらっている。 - Weblio Email例文集
Please keep in touch with him and continue that discussion. 例文帳に追加
あなたは彼とコンタクトと取って、その話を進めてください。 - Weblio Email例文集
例文 (62件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |