例文 (3件) |
"volcanic sand"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
The manufacturing method of a deodorized organic fertilizer is characterised by mixing mixed microorganisms comprising of Bacillus subtilis, Bacillus (rikenhorumisu), Bacillus circulans, Bacillus polymyxa, Clostridium (seruroteritikamu), Clostridium (aerotoreransu), Bacillus (azotofikusansu), Bacillus macerans, Bacillus (asetobutirikamu) and Clostridium (pasuterianamu), a porous carrier selected from a volcanic sand and/or a volcanic sand ballon and animal excrements, and by fermenting the mixture.例文帳に追加
バチルス・ズブチルス、バチルス・リケンホルミス、バチルス・サーキュランス、バチルス・ポリミキサ、クロストリジウム・セルロリィティカム、クロストリジウム・アエロトレランス、バチルス・アゾトフィクサンス、バチルス・マセランス、クロストリジウム・アセトブチリカムおよびクロストリジウム・パステリアナムからなる混合微生物、シラスおよび/またはシラスバルーンから選択される多孔質担体、ならびに動物糞尿を混合して発酵させることを特徴とする消臭有機肥料の製造方法。 - 特許庁
The soil incorporated into Najio paper is a tuff consisting of separative volcanic ash and volcanic sand, special products for Najio (Nishinomiya City) that do not adhere to the fibers unless the new paper on the screen is left untouched on 'an upright board' for a while after the process is completed. 例文帳に追加
漉き入れる泥土は、名塩(西宮)の特産の遊離性をもつ火山灰や火山砂で構成されている凝灰岩であり、漉き上げたのち一時、簀の上の生紙を「スラシ板」にもたせかけて静止しておかなければ泥土が繊維に密着しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (3件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |