意味 | 例文 (16件) |
達観を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
彼は物事を達観する例文帳に追加
He take an elevated view of things - 斎藤和英大辞典
彼は降格されたことを達観している。例文帳に追加
He's quite philosophical about his demotion. - Tatoeba例文
道理をよくわきまえ,人生を達観した人例文帳に追加
a person who understands reason and has a farsighted view of life - EDR日英対訳辞書
彼は降格されたことを達観している。例文帳に追加
He's quite philosophical about his demotion. - Tanaka Corpus
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。例文帳に追加
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. - Tatoeba例文
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。例文帳に追加
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. - Tanaka Corpus
大乗の菩薩が、中道を覚って三業を忘れ、有るでもなし空(仏教)でもなしと達観する境地。例文帳に追加
It is a mental status of Mahayana Bosatsu to notice the middle way (in the presence of two contradictory positions, performing practice freely without leaning toward either of them), forget three kinds of karma, and become philosophical about existence in Buddhism as neither existing nor vacuity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は一応主人公であるが、不死の超人であるため物事を達観し、表舞台にはほとんど出ようとしない。例文帳に追加
He is the protagonist, but he has a sense of detachment because he is an immortal superman, and he hardly ever appears in the limelight. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ネロよりもっと人生経験を積んできて、世の中というものをもっと達観して見ていたパトラッシュは、今日招かれなかった粉屋のごちそうは、将来の実現するかどうかも分からないミルクやはち蜜の夢では埋め合わせできるものではない、と思いました。例文帳に追加
Patrasche, of more experience and of more philosophy, thought that the loss of the mill supper in the present was ill compensated by dreams of milk and honey in some vague hereafter. - Ouida『フランダースの犬』
意味 | 例文 (16件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |