1016万例文収録!

「あきだか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきだかの意味・解説 > あきだかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきだかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14722



例文

あきれ果てたばかだ例文帳に追加

He is an egregious ass.  - 斎藤和英大辞典

あれはあきれたばかだ例文帳に追加

He is an egregious ass.  - 斎藤和英大辞典

自ら明らかだ例文帳に追加

It is self-evident  - 斎藤和英大辞典

自ら明らかだ例文帳に追加

The fact speaks for itself.  - 斎藤和英大辞典

例文

意味が明らかだ例文帳に追加

The meaning is clear  - 斎藤和英大辞典


例文

意味が明らかだ例文帳に追加

The meaning is plain  - 斎藤和英大辞典

意味が明らかだ例文帳に追加

The meaning is obvious.  - 斎藤和英大辞典

それは明らかだよ。例文帳に追加

That's clear. - Tatoeba例文

それは明らかだ。例文帳に追加

that was evident.  - James Joyce『下宿屋』

例文

明らかだった。例文帳に追加

--so much was plain;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

金沢貞顕例文帳に追加

Sadaaki KANAZAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは甚だ明らかだ。例文帳に追加

It is very clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは死んだものだとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost. - Tatoeba例文

彼らは死んだものだとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost.  - Tanaka Corpus

彼の正しいのはあきらかだ。例文帳に追加

It is obvious that he is right. - Tatoeba例文

彼の正しいのはあきらかだ。例文帳に追加

It is obvious that he is right.  - Tanaka Corpus

あきれるほど高い値段.例文帳に追加

scandalous prices  - 研究社 新英和中辞典

見るからに明らかだよ。例文帳に追加

It's obvious. - Tatoeba例文

彼は想像が明らかだ例文帳に追加

He has a vivid imagination.  - 斎藤和英大辞典

飽きも飽かれもせぬ仲だ例文帳に追加

They still love each other.  - 斎藤和英大辞典

明らかに彼の責任だ。例文帳に追加

Obviously, he is to blame. - Tatoeba例文

明らかに彼の責任だ。例文帳に追加

Obviously, he is to blame.  - Tanaka Corpus

彼らは彼は死んだものとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost. - Tatoeba例文

彼らは彼は死んだものとあきらめた。例文帳に追加

They gave him up for lost.  - Tanaka Corpus

金澤(金沢)貞顕(かねさわさだあき)とも。例文帳に追加

He was also called Sadaaki KANESAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大覚寺義昭例文帳に追加

Daikaku-ji Gisho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第 3章 総括例文帳に追加

Chapter 3 Conclusions - 厚生労働省

それは明らかなはずだ。例文帳に追加

That should be obvious.  - Weblio Email例文集

明らかに君の間違いだ。例文帳に追加

Clearly you are mistaken. - Tatoeba例文

正義は明らかなるものだ。例文帳に追加

Justice will assert itself. - Tatoeba例文

証拠は明らかだ。例文帳に追加

The evidence is clear. - Tatoeba例文

明らかに君のミスだよ。例文帳に追加

Actually it's your fault. - Tatoeba例文

明らかにトムの責任だ。例文帳に追加

It's clearly Tom's responsibility. - Tatoeba例文

明らかに君の間違いだ。例文帳に追加

Clearly you are mistaken.  - Tanaka Corpus

正義は明らかなるものだ。例文帳に追加

Justice will assert itself.  - Tanaka Corpus

証拠は明らかだ。例文帳に追加

The evidence is clear.  - Tanaka Corpus

全ては明らかだった。例文帳に追加

All was clear to probation.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼は衣服をあきなっているようだ。例文帳に追加

He seems to deal in clothes. - Tatoeba例文

魚には飽き飽きしてんだ。例文帳に追加

I'm sick of eating fish. - Tatoeba例文

彼は衣服をあきなっているようだ。例文帳に追加

He seems to deal in clothes.  - Tanaka Corpus

忘れっぽいのに自分ながらただただあきれるばかりだ.例文帳に追加

I am really [utterly] disgusted with myself for my short memory.  - 研究社 新和英中辞典

厳しい世の中だなあ。例文帳に追加

It's a grim world. - Tatoeba例文

それらは明赤色だ!例文帳に追加

They are bright red! - Tatoeba例文

厳しい世の中だなあ。例文帳に追加

It's a grim world.  - Tanaka Corpus

彼らは、ただあきらめが悪いだけだ。例文帳に追加

They simply do not know when to give up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その船が沈んだのは明らかだ。例文帳に追加

It is clear that the ship sank. - Tatoeba例文

その船が沈んだのは明らかだ。例文帳に追加

It is clear that the ship sank.  - Tanaka Corpus

値段はあきれるほど高かった。例文帳に追加

The price was obnoxiously high.  - Weblio英語基本例文集

神田付近にあき地は無いか例文帳に追加

Is there no vacant plot in the neighbourhood of Kanda?―in Kanda and neighbourhood?  - 斎藤和英大辞典

例文

菅沼定昭(さだあきら)〔従五位下、左近将監〕例文帳に追加

Sadaakira SUGANUMA [Jugoinoge Sakon no jo, Captain of the Imperial Guard of the Left, (Junior Fifth Rank, Lower Grade)]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS