意味 | 例文 (999件) |
いい考えの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1591件
いい考えですね。例文帳に追加
That's a good idea! - Tanaka Corpus
いい考えが浮かんだ.例文帳に追加
A good idea came to me. - 研究社 新英和中辞典
いい考えだとわかる.例文帳に追加
smell a good idea - 研究社 新英和中辞典
なんていい考えなんだ!例文帳に追加
What a good idea! - Tatoeba例文
そいつはいい考えだ。例文帳に追加
What a good idea! - Tatoeba例文
うん、いい考えがある。例文帳に追加
I know what. - Tatoeba例文
うん、いい考えがある。例文帳に追加
Yes, I have a good idea. - Tatoeba例文
いい考えがあります。例文帳に追加
I have a good idea. - Tatoeba例文
そりゃいい考えだ。例文帳に追加
That's a good idea! - Tatoeba例文
そりゃいい考えだ。例文帳に追加
That is a good idea. - Tatoeba例文
なんていい考えなんだ!例文帳に追加
What a good idea! - Tanaka Corpus
そいつはいい考えだ。例文帳に追加
What a good idea! - Tanaka Corpus
うん、いい考えがある。例文帳に追加
I know what. - Tanaka Corpus
Xがいいなと考えた例文帳に追加
X is thought to be good. - 京大-NICT 日英中基本文データ
考えてから言いなさい。例文帳に追加
You should think before you speak. - Tatoeba例文
自分の考えを言い張る例文帳に追加
to insist upon one's opinion - EDR日英対訳辞書
考えてから言いなさい。例文帳に追加
You should think before you speak. - Tanaka Corpus
その考えはだれが出したにせよいい考えだ.例文帳に追加
The idea is a good one irrespective of who may have submitted it. - 研究社 新英和中辞典
あなたは休憩を考えたほうがいい。例文帳に追加
You should consider resting. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |