1016万例文収録!

「いなか者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いなか者の意味・解説 > いなか者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いなか者を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

いなか者は言った。例文帳に追加

said the clown.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

教養のない,いなか者例文帳に追加

a coarse, unsophisticated, or simple person  - EDR日英対訳辞書

いなか者は答えた。例文帳に追加

said the clown,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

彼はテキサス出身のいなか者だ。例文帳に追加

He is a rube from Texas.  - Weblio英語基本例文集

例文

と愚かないなか者はいった。例文帳に追加

said the foolish clown,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』


例文

ろばの頭をつけたいなか者が言った。例文帳に追加

said the ass-headed clown,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

見かけはいかにも上品そうだが彼はいなか者だ.例文帳に追加

Beneath the polished veneer, he's a country bumpkin.  - 研究社 新英和中辞典

彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。例文帳に追加

His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. - Tatoeba例文

明治時代,都会見物のいなか者例文帳に追加

during the Meiji era, a person from the country who goes sight-seeing in a city  - EDR日英対訳辞書

例文

彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。例文帳に追加

His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.  - Tanaka Corpus

例文

そして、ろばの頭をいなか者の頭にのせた。例文帳に追加

and clapping an ass's head over the clown's,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

最後の言葉はいなか者に向けて、女王は言った。例文帳に追加

said she to the clown.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

その頭はもともといなか者の肩から生えてきたかのようにぴったりくっついているように見えた。例文帳に追加

it seemed to fit him as well as if it had grown upon his own shoulders.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

妖精《フェアリー》の王は、いなか者が女王の腕の中で眠っているのを見た。例文帳に追加

When the fairy king saw the clown sleeping in the arms of his queen, he advanced within her sight,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

同じように、オーベロンはろばの頭をいなか者からとってしまって、もう元の頭を肩の上にのせているそのいなか者が、昼寝をし終えるまで放っておいた。例文帳に追加

Oberon likewise took the ass's head from off the clown, and left him to finish his nap with his own fool's head upon his shoulders.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

例文

オーベロンは、彼女のそばに、森の中で道に迷って、同じように眠ってしまったいなか者がいるのを見て、例文帳に追加

and Oberon, seeing a clown near her who had lost his way in the wood and was likewise asleep,  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS