例文 (999件) |
いぶらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
JavaScript ライブラリ例文帳に追加
JavaScript Libraries - NetBeans
じみな[に]; もったいぶらない(で).例文帳に追加
without pretension - 研究社 新英和中辞典
もったいぶる, いばり散らす.例文帳に追加
put on side - 研究社 新英和中辞典
部屋から蚊をいぶし出す.例文帳に追加
smoke mosquitoes out of a room - 研究社 新英和中辞典
「もったいぶらずにさ!」例文帳に追加
"Out with it, man!" - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
Java クラスライブラリ。例文帳に追加
JavaClass Library. - NetBeans
分割払い.例文帳に追加
part payment - 研究社 新英和中辞典
分割払い.例文帳に追加
installment payment = payment by installments - 研究社 新英和中辞典
ドライブイン.例文帳に追加
a roadside restaurant - 研究社 新英和中辞典
A ドライブ例文帳に追加
the A drive / the drive A - 研究社 英和コンピューター用語辞典
財政紊乱例文帳に追加
financial derangement - 斎藤和英大辞典
英文欄例文帳に追加
an English column - 斎藤和英大辞典
英文欄例文帳に追加
the English column - 斎藤和英大辞典
滑油性部材例文帳に追加
LUBRICATING MEMBER - 特許庁
ガラス組成物例文帳に追加
GLASS COMPOSITION - 特許庁
卵白組成物例文帳に追加
ALBUMEN COMPOSITION - 特許庁
頚部カラー例文帳に追加
CERVICAL COLLAR - 特許庁
油組成物例文帳に追加
OIL COMPOSITION - 特許庁
ドライブ回路例文帳に追加
DRIVE CIRCUIT - 特許庁
テープドライブ例文帳に追加
TAPE DRIVE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |