意味 | 例文 (112件) |
おかげさまでの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 112件
おかげさまで元気です。例文帳に追加
I'm fine, thank you. - Tatoeba例文
おかげさまで治りました。例文帳に追加
I've recovered, thank you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おかげさまで元気です。例文帳に追加
I'm fine, thank you. - Tanaka Corpus
おかげさまで私は元気です。例文帳に追加
Thanks to you, I am fine. - Weblio Email例文集
おかげさまで大変助かりました。例文帳に追加
Thank you very much for your help. - Weblio Email例文集
おかげさまで何とかやっていますよ.例文帳に追加
I'm getting along somehow, thank you. - 研究社 新和英中辞典
おかげさまで助かりました。例文帳に追加
Thank you very much for your help. - Tatoeba例文
おかげさまで助かりました。例文帳に追加
Thank you very much for your help. - Tanaka Corpus
おかげさまで、私のその不安は解消されました。例文帳に追加
Thanks to you, my worries were cleared up. - Weblio Email例文集
おかげさまで、最後のパーティは大盛況でした。例文帳に追加
Thanks to you, the final party was a huge success. - Weblio Email例文集
おかげさまで最悪の事態は回避することができました。メールで書く場合 例文帳に追加
Fortunately we have avoided the worst case scenario. - Weblio Email例文集
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。例文帳に追加
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed. - Tatoeba例文
おかげさまで良い休日を過ごすことが出来ました。例文帳に追加
Thanks to you, I was able to spend a nice day off. - Weblio Email例文集
おかげさまで、私は勉強が楽しくなってきました。例文帳に追加
Thanks to you, studying has become enjoyable. - Weblio Email例文集
おかげさまで彼はいい経験ができたと思います。例文帳に追加
Thanks to you I think he had a good experience. - Weblio Email例文集
おかげさまで、私は無事日本に着きました。例文帳に追加
Thankfully I arrived to Japan safely. - Weblio Email例文集
おかげさまで私はゆっくり休息できました。例文帳に追加
Thanks to you, I could take a long break. - Weblio Email例文集
おかげさまで退院することができました。例文帳に追加
Fortunately, now I am back home from hospital. - Weblio Email例文集
おかげさまで、無事達成することができました。メールで書く場合 例文帳に追加
I'm glad to tell you that it was completed successfully. - Weblio Email例文集
おかげさまで、弊社も今年10周年を迎えます。メールで書く場合 例文帳に追加
It is our company's 10th anniversary this year. - Weblio Email例文集
おかげさまでご好評をいただいております。メールで書く場合 例文帳に追加
Fortunately we have received good words for this. - Weblio Email例文集
おかげさまで問題が解決しました。メールで書く場合 例文帳に追加
I am glad to inform you that the problem is now solved. - Weblio Email例文集
おかげさまでたいへん楽しいひとときを過ごすことができました。メールで書く場合 例文帳に追加
I had a great time. - Weblio Email例文集
ここまでやってこられたのもみなさんのおかげです.例文帳に追加
I am grateful to everybody who has helped me to my present success. - 研究社 新和英中辞典
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」例文帳に追加
"How are you?" "I am fine, thank you." - Tatoeba例文
おかげさまできのうよりずっといいです。例文帳に追加
I am much better than yesterday. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おかげさまで、今年度分の終了となります。例文帳に追加
Thanks to your cooperation, this brings us to the end of job for the year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」例文帳に追加
"How are you?" "I am fine, thank you." - Tanaka Corpus
おかげさまで何とか今日を迎えることができました例文帳に追加
Thanks to your help, I was finally able to reach this day. - 京大-NICT 日英中基本文データ
私はここまで来れたのは皆様のおかげです。例文帳に追加
It is thanks to everyone that I was able to come this far. - Weblio Email例文集
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。例文帳に追加
His good health enabled him to work till the age of seventy-five. - Tatoeba例文
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。例文帳に追加
His good health enabled him to work till the age of seventy-five. - Tanaka Corpus
お陰様で熱が下がりました。例文帳に追加
Thanks to you, the fever has fallen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おかげ様で、研究が順調に運んでおります。例文帳に追加
Thanks to your cooperation, our research has been progressing smoothly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「おかげ様で、はい、パスポートは問題ありませんでした。」例文帳に追加
"Thanks, yes, the passport is all right." - JULES VERNE『80日間世界一周』
おかげさまで、私は山田さんと電話で話すことができました。例文帳に追加
I could speak to Yamada on the phone thanks to you. - Weblio Email例文集
おかげで鳥たちは全然人に慣れなくて、近づくことさえ難しいありさまです。例文帳に追加
that they are very wild and difficult of approach. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
お陰様でみんな元気です.例文帳に追加
We're all fine, thank you. - 研究社 新和英中辞典
お陰様で水害を免れました.例文帳に追加
Fortunately we were not affected by the flood. - 研究社 新和英中辞典
おかげさまで、私は充実した時間を過ごすことができました。例文帳に追加
Thanks to you, I was able to have a satisfying time. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (112件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |