例文 (999件) |
かいずかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49926件
非水電解液例文帳に追加
NONAQUEOUS ELECTROLYTE - 特許庁
非水電解質例文帳に追加
NONAQUEOUS ELECTROLYTE - 特許庁
水電解装置例文帳に追加
WATER ELECTROLYZER - 特許庁
傷補正回路例文帳に追加
FLAW CORRECTION CIRCUIT - 特許庁
磁界レンズ例文帳に追加
MAGNETIC FIELD LENS - 特許庁
水理解明器例文帳に追加
HYDRAULICS ELUCIDATION DEVICE - 特許庁
解撚ノズル例文帳に追加
UNTWISTING NOZZLE - 特許庁
なかなか理解できず,難しく感じる例文帳に追加
to have difficulty understanding something - EDR日英対訳辞書
とてもずうずうしい若い女性.例文帳に追加
a very forward young lady - 研究社 新英和中辞典
機会を逃さずにつかむ.例文帳に追加
seize an opportunity - 研究社 新英和中辞典
その快言うべからず例文帳に追加
It is an unspeakable pleasure. - 斎藤和英大辞典
快絶言うべからず例文帳に追加
It gives unspeakable pleasure. - 斎藤和英大辞典
非常に恥ずかしい誤解例文帳に追加
a very embarrassing misunderstanding - 日本語WordNet
他のものを介さず,じかに例文帳に追加
directly attached without any objections - EDR日英対訳辞書
なかなか理解できず,難しがる例文帳に追加
to be frustrated because one finds something difficult to understand - EDR日英対訳辞書
不愉快に感ずる例文帳に追加
I have an unpleasant feeling - 斎藤和英大辞典
不愉快に感ずる例文帳に追加
I have a disagreeable feeling. - 斎藤和英大辞典
身心の爽快を感ず例文帳に追加
I feel refreshed in body and mind. - 斎藤和英大辞典
世界は絶えず変化する例文帳に追加
the world is constantly changing - 日本語WordNet
機械を使わずに例文帳に追加
without the use of a machine - 日本語WordNet
いずれが直いずれが曲なるかを知らず例文帳に追加
I do not know the rights and wrongs of the case. - 斎藤和英大辞典
天気にかかわらず汗をかいた。例文帳に追加
it sweated in all weathers; - James Joyce『二人の色男』
くず綿糸 《機械掃除用》.例文帳に追加
cotton waste - 研究社 新英和中辞典
後悔先に立たず.例文帳に追加
It is no use crying over spilt milk. - 研究社 新和英中辞典
機会をはずす例文帳に追加
to miss an opportunity―let slip an opportunity―throw away an opportunity - 斎藤和英大辞典
意義を解する能わず例文帳に追加
I can not make out the meaning - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |