意味 | 例文 (999件) |
かん どうしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45529件
感動しています。例文帳に追加
I'm impressed. - Weblio Email例文集
とても感動した"例文帳に追加
Very moving - Weblio Email例文集
私は感動した。例文帳に追加
I was moved. - Weblio Email例文集
完全自[他]動詞.例文帳に追加
a complete intransitive [transitive] verb - 研究社 新英和中辞典
動詞の完了例文帳に追加
the perfect tense - 斎藤和英大辞典
活動写真館例文帳に追加
a movie theatre - 斎藤和英大辞典
感動しない心例文帳に追加
an unimpressionable mind - 日本語WordNet
茶道資料館例文帳に追加
Chado Research Center Gallery - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東海道新幹線例文帳に追加
Tokaido Shinkansen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関越自動車道例文帳に追加
Kanetsu Expressway - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動車用配管例文帳に追加
PIPING FOR AUTOMOBILES - 特許庁
自動写真館例文帳に追加
AUTOMATIC PHOTO STUDIO - 特許庁
自動写真館例文帳に追加
AUTOMATIC PHOTOGRAPHY STUDIO - 特許庁
同志社啓明館本館例文帳に追加
Doshisha Keimeikan Honkan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はどうしようか考えています。例文帳に追加
I am thinking about what I should do. - Weblio Email例文集
私はどうしても考えすぎる。例文帳に追加
At any rate, I think too much. - Weblio Email例文集
どうしてそんなことを考えるんだね.例文帳に追加
What makes you think so? - 研究社 新英和中辞典
どうして考えを改めたのですか。例文帳に追加
What made you change your mind? - Tatoeba例文
どうして看護師になりたいの?例文帳に追加
Why do you want to be a nurse? - Tatoeba例文
どうして看護師になりたいの?例文帳に追加
Why do you want to become a nurse? - Tatoeba例文
君はどうして警察官になったの?例文帳に追加
Why did you become a police officer? - Tatoeba例文
自動車の、または、自動車に関する例文帳に追加
of or relating to motor vehicles - 日本語WordNet
どうして考えを改めたのですか。例文帳に追加
What made you change your mind? - Tanaka Corpus
これからどうしようか考えていた。例文帳に追加
but was cogitating a project. - JULES VERNE『80日間世界一周』
「どうしてあなたに関係ないの?」例文帳に追加
"Why isn't it your business?" - James Joyce『母親』
どうして英語って、慣用句や句動詞がこんなに多いの?例文帳に追加
Why does English have so many idioms and phrasal verbs? - Tatoeba例文
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?例文帳に追加
What should I do when I just cannot think positively? - Weblio Email例文集
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら例文帳に追加
What should I do when I just can't seem to think positively? - Weblio Email例文集
環境に優しい自動車例文帳に追加
eco-friendly car - Weblioビジネス英語例文
感動して泣きました。例文帳に追加
I cried because I was moved. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |