1016万例文収録!

「がす」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49892



例文

長いす例文帳に追加

a settee - 斎藤和英大辞典

長いす例文帳に追加

a lounge - 斎藤和英大辞典

我慢する例文帳に追加

suppress  - 日本語WordNet

流す例文帳に追加

ply for hire - Eゲイト英和辞典

例文

「違います、例文帳に追加

"No;  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』


例文

「違います」例文帳に追加

"No,"  - G.K. Chesterton『少年の心』

姿や形がすっとする例文帳に追加

to be clear  - EDR日英対訳辞書

お酒がすすむ。例文帳に追加

It goes well with alcohol.  - Weblio Email例文集

あなたがすきです例文帳に追加

I love you.  - Weblio Email例文集

例文

これらがすべてです例文帳に追加

That's all.  - Weblio Email例文集

例文

目がかすみます。例文帳に追加

I have bleary eyes. - Tatoeba例文

テニスが好きです。例文帳に追加

I like playing tennis. - Tatoeba例文

テニスが好きです。例文帳に追加

I like tennis. - Tatoeba例文

寿司が好きです。例文帳に追加

I like sushi. - Tatoeba例文

気が進まなくする例文帳に追加

make unwilling  - 日本語WordNet

目がかすむんです。例文帳に追加

My eyes are grazing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

すぐ目がさめます。例文帳に追加

I am easily awakened. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

態度がすべてです。例文帳に追加

Attitude is everything. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

目がかすみます。例文帳に追加

I have bleary eyes.  - Tanaka Corpus

テニスが好きです。例文帳に追加

I like playing tennis.  - Tanaka Corpus

数学が得意例文帳に追加

good at math - Weblio Email例文集

ガスが漏れる例文帳に追加

The gas escapes.  - 斎藤和英大辞典

ガスが漏る例文帳に追加

The gas escapes.  - 斎藤和英大辞典

pathnameが長過ぎる。例文帳に追加

pathname is too long.  - JM

addrが長過ぎる。例文帳に追加

addr is too long.  - JM

pathが長過ぎる。例文帳に追加

path is too long.  - JM

filenameが長過ぎる。例文帳に追加

filename is too long.  - JM

pathnameが長過ぎる。例文帳に追加

pathname was too long.  - JM

お願いがあるのですが。例文帳に追加

I have something to ask you.  - Weblio Email例文集

お願いがあるのですが.例文帳に追加

Will you do me a favor?  - 研究社 新英和中辞典

お願いがあるのですが.例文帳に追加

Would you do me a favor?  - 研究社 新和英中辞典

お願いがあるのですが例文帳に追加

May I ask you a favor? - Eゲイト英和辞典

お願いがあるのですが例文帳に追加

Will you do me a favor? - Eゲイト英和辞典

お願いがあるんですが。例文帳に追加

Can I ask you a favor? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「ですが、もっといい考えが—。」例文帳に追加

"but a simple idea -"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

数学が苦手です。例文帳に追加

I don't like math.  - Weblio Email例文集

私は数学が苦手です例文帳に追加

I'm bad at math - Weblio Email例文集

墨が濃い、墨が薄い例文帳に追加

The ink is thick  - 斎藤和英大辞典

墨が濃い、墨が薄い例文帳に追加

The ink is thin.  - 斎藤和英大辞典

テラスがいいのですが。例文帳に追加

Could we have a table on the terrace? - Tatoeba例文

テニスがしたいのですが。例文帳に追加

I'd like to play tennis. - Tatoeba例文

子供が薬を嫌がります。例文帳に追加

Children dislike medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

薬が欲しいのですが。例文帳に追加

I would like some medicine. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

テラスがいいのですが。例文帳に追加

Could we have a table on the terrace?  - Tanaka Corpus

テニスがしたいのですが。例文帳に追加

I'd like to play tennis.  - Tanaka Corpus

英語が苦手ですが頑張ります。例文帳に追加

I am bad at English but I do my best.  - Weblio Email例文集

雨あがりはすがすがしい.例文帳に追加

It is refreshing when it has just rained.  - 研究社 新和英中辞典

疲れが見えますが、いかがですか?例文帳に追加

You seem to be tired, what happened? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

歯が痛みます。例文帳に追加

My teeth hurt.  - Weblio Email例文集

例文

恐がりです。例文帳に追加

I am a scaredy cat.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS