例文 (999件) |
きそせんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49972件
それに参加ができません。例文帳に追加
I cannot participate in that. - Weblio Email例文集
今日はそこに行けません。例文帳に追加
I cannot go there today. - Weblio Email例文集
それに参加出来ません。例文帳に追加
I can't participate in that. - Weblio Email例文集
総選挙.例文帳に追加
a general election - 研究社 新英和中辞典
戦争景気例文帳に追加
a war-boom - 斎藤和英大辞典
戦争成金例文帳に追加
a war millionaire - 斎藤和英大辞典
繊維組織例文帳に追加
a fibrous tissue - 斎藤和英大辞典
総選挙例文帳に追加
a general election - 斎藤和英大辞典
小規模戦争例文帳に追加
limited war - 日本語WordNet
戦争機関例文帳に追加
the war machine - 日本語WordNet
総選挙例文帳に追加
a general election - Eゲイト英和辞典
巻線装置例文帳に追加
COIL WINDING APPARATUS - 特許庁
ヒレ船外機例文帳に追加
FIN OUTBOARD ENGINE - 特許庁
無線送信器例文帳に追加
RADIO TRANSMITTING DEVICE - 特許庁
無線送信機例文帳に追加
RADIO TRANSMITTER - 特許庁
換気扇装置例文帳に追加
VENTILATION FAN DEVICE - 特許庁
無線伝送器例文帳に追加
RADIO TRANSMITTER - 特許庁
線形加速器例文帳に追加
LINEAR ACCELERATOR - 特許庁
無線送信器例文帳に追加
RADIO TRANSMITTER - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |