例文 (999件) |
きみたかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3383件
君は疱瘡を植えたか例文帳に追加
Have you been vaccinated? - 斎藤和英大辞典
君はどこから来たか例文帳に追加
Where did you come from? - 斎藤和英大辞典
君は種痘をやったか例文帳に追加
Have you been vaccinated? - 斎藤和英大辞典
君を植え疱瘡をしたか例文帳に追加
Have you been vaccinated? - 斎藤和英大辞典
君はいつ生まれたか例文帳に追加
When were you born? - 斎藤和英大辞典
君はどこで生まれたか例文帳に追加
Where were you born? - 斎藤和英大辞典
君は何とか言ったか例文帳に追加
Did you say anything? - 斎藤和英大辞典
君にそれを見せたかった。例文帳に追加
You should have seen it. - Tatoeba例文
君にそれを見せたかった。例文帳に追加
You should have seen it. - Tanaka Corpus
諱は寶女王(たからのひめみこ、たからのおおきみ)。例文帳に追加
Her imina (personal name) was Takara no Himemiko, also read as Takara no Okimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女の髪の毛はかき乱れていた[かき乱れた].例文帳に追加
Her hair was [got] messed up. - 研究社 新英和中辞典
君の評判は高い.例文帳に追加
Your reputation is high. - 研究社 新英和中辞典
君って背が高いの?例文帳に追加
Are you tall? - Tatoeba例文
奇妙に記された紙例文帳に追加
a queerly inscribed sheet of paper - 日本語WordNet
彼は君の様子を尋ねた。例文帳に追加
He asked after you. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |