1016万例文収録!

「くわしち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くわしちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くわしちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1496



例文

詳しくはこちら例文帳に追加

see  - Weblio Email例文集

詳しい調査例文帳に追加

a narrow examination - Eゲイト英和辞典

詳しくはこちら例文帳に追加

for more information - Weblio Email例文集

彼は道で友人と出くわした。例文帳に追加

He encountered a friend on the road. - Tatoeba例文

例文

バスの中でリンチ氏に出くわした。例文帳に追加

I ran into Mr Lynch on the bus. - Tatoeba例文


例文

バスの中でリンチ氏に出くわした。例文帳に追加

I ran into Mr. Lynch on the bus. - Tatoeba例文

帰り道で犬に出くわしたんだ。例文帳に追加

I met a dog on my way home. - Tatoeba例文

一度、私は彼女に出くわし例文帳に追加

once I ran into her  - 日本語WordNet

彼は道で友人と出くわした。例文帳に追加

He encountered a friend on the road.  - Tanaka Corpus

例文

バスの中でリンチ氏に出くわした。例文帳に追加

I ran into Mr Lynch on the bus.  - Tanaka Corpus

例文

詳しく陳述する例文帳に追加

to state something in detail  - EDR日英対訳辞書

詳しくつけた注釈例文帳に追加

detailed annotation  - EDR日英対訳辞書

私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。例文帳に追加

We encountered him in a distant town. - Tatoeba例文

昨日ガソリンスタンドでさぁ、奴と出くわしちゃったんだ。例文帳に追加

Yesterday, I ran into him at the gas station. - Tatoeba例文

私たちはまったく偶然に出くわし例文帳に追加

we ran into each other by pure chance  - 日本語WordNet

昨夜私は昔の友だちに出くわし例文帳に追加

I ran into an old friend last night. - Eゲイト英和辞典

私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。例文帳に追加

We encountered him in a distant town.  - Tanaka Corpus

また、大阪の金持ちの商人の事情にくわしかった。例文帳に追加

He also knew well about rich merchants in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私が散歩している時、小さな蛇に出くわした。例文帳に追加

When I was taking a walk, I came across a small snake. - Weblio Email例文集

私は街角で白衣を着た男と出くわした。例文帳に追加

I came across a man wearing an alb on the street.  - Weblio英語基本例文集

廊下で修道院長に出くわした。例文帳に追加

I came across the abbe in the corridor.  - Weblio英語基本例文集

今日帰り道で感動的な場面に出くわした.例文帳に追加

Today I came upon [witnessed] a moving scene on my way home.  - 研究社 新和英中辞典

君はこの辺の地理がよほどくわしいようだ例文帳に追加

You seem to be well versed in the topography of these parts  - 斎藤和英大辞典

君はこの辺の地理がよほどくわしいようだ例文帳に追加

You seem to know the neighbourhood very well  - 斎藤和英大辞典

君はこの辺の地理がよほどくわしいようだ例文帳に追加

You seem to know every inch of the ground.  - 斎藤和英大辞典

彼は市のこの地域にくわしいですか。例文帳に追加

Is he familiar with this part of the city? - Tatoeba例文

私は彼女に町で偶然出くわした。例文帳に追加

I ran into her in the street. - Tatoeba例文

思いがけず私達は空港で出くわした。例文帳に追加

We ran into each other at the airport. - Tatoeba例文

それはこれまでで一番くわしい文献リストだ例文帳に追加

That is the most detailed bibliography yet produced. - Eゲイト英和辞典

彼は市のこの地域にくわしいですか。例文帳に追加

Is he familiar with this part of the city?  - Tanaka Corpus

私は彼女に町で偶然出くわした。例文帳に追加

I ran into her in the street.  - Tanaka Corpus

思いがけず私達は空港で出くわした。例文帳に追加

We ran into each other at the airport.  - Tanaka Corpus

偶然フォーチュネートに出くわしたのだ。例文帳に追加

that I encountered my friend.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

いきなり、小さな三本足のテーブルにでくわしました。例文帳に追加

Suddenly she came upon a little three-legged table,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

詳しい調査は今進行中です。例文帳に追加

A thorough investigation is now in progress. - Tatoeba例文

もうちょっと詳しく聞かせて。例文帳に追加

Tell me a little more about that. - Tatoeba例文

詳しい調査は今進行中です。例文帳に追加

A thorough investigation is now in progress.  - Tanaka Corpus

詳しくはそちらを参照。例文帳に追加

See the website for more details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳しくは長崎くんちを参照。例文帳に追加

Refer to Nagasaki-kunchi Festival for details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は地理に詳しくありません。例文帳に追加

I don't know much about geography. - Weblio Email例文集

さらに詳しくは16ページ参照。例文帳に追加

For further information, see page 16. - Tatoeba例文

彼はヘビを詳しく調査した例文帳に追加

he studied the snake in detail  - 日本語WordNet

実情を詳しく調査する例文帳に追加

to make a detailed investigation  - EDR日英対訳辞書

詳しいことは後ほどふれます。例文帳に追加

We will refer to details later in course. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

さらに詳しくは16ページ参照。例文帳に追加

For further information see page 16.  - Tanaka Corpus

別項「越後杜氏」に詳しい。例文帳に追加

Refer to the section 'Echigo Toji' for further details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細はくノ一の項が詳しい。例文帳に追加

For details, refer to the section of Kunoichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳しい調査が望まれる。例文帳に追加

They should be investigated in detail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それで、わたしはもうひとりの下手な運転手に出くわしちゃったってわけ。例文帳に追加

Well, I met another bad driver,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

「おじょうちゃん、森を通ってくるときに、兵隊に出くわしたりはせなんだか?」例文帳に追加

`Did you happen to meet any soldiers, my dear, as you came through the wood?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS