意味 | 例文 (999件) |
こんかんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49928件
干渉結婚例文帳に追加
a forced marriage - 斎藤和英大辞典
冠婚葬祭例文帳に追加
Ceremonial occasions - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
間欠コンベヤ例文帳に追加
INTERMITTENT CONVEYOR - 特許庁
こんな感性が好き!例文帳に追加
I love this kind of sensibility. - Weblio Email例文集
いつもこんな感じ?例文帳に追加
Is it always like this? - Tatoeba例文
かれは少し考えこんだ。例文帳に追加
He considered for a moment. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
考え込んだ声例文帳に追加
a ruminative voice - Weblio英語基本例文集
完全治療, 根治.例文帳に追加
a radical cure - 研究社 新英和中辞典
結婚の慣例例文帳に追加
the institution of marriage - 日本語WordNet
冠婚葬祭の儀式例文帳に追加
ceremonies - EDR日英対訳辞書
結婚は監禁例文帳に追加
Wedlock is a padlock. - 英語ことわざ教訓辞典
考え込んでいる例文帳に追加
be deep in thought - Eゲイト英和辞典
婚姻関係の有無例文帳に追加
marital status - Eゲイト英和辞典
金比羅絵馬館例文帳に追加
Kompira Ema-kan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梱包緩衝材例文帳に追加
PACKAGE CUSHIONING MATERIAL - 特許庁
緩衝梱包材例文帳に追加
CUSHIONING PACKAGING MATERIAL - 特許庁
貫通コンデンサ例文帳に追加
FEEDTHROUGH CAPACITOR - 特許庁
簡易コンテナー例文帳に追加
CONVENIENT CONTAINER - 特許庁
梱包緩衝材例文帳に追加
PACKING CUSHIONING MATERIAL - 特許庁
監視コントローラ例文帳に追加
MONITOR CONTROLLER - 特許庁
監視コントローラ例文帳に追加
MONITORING CONTROLLER - 特許庁
婚礼用看板例文帳に追加
SIGNBOARD FOR WEDDING CEREMONY - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |