1016万例文収録!

「さかね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さかねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さかねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49972



例文

重ね重ね例文帳に追加

repeatedly  - EDR日英対訳辞書

重ね皿ばね例文帳に追加

LAMINATED DISC SPRING - 特許庁

重ね皿ばね例文帳に追加

HEAVY BELLEVILLE SPRING - 特許庁

重ね板ばね例文帳に追加

LAMINATED PLATE SPRING - 特許庁

例文

「かさね」(襲と重ね)例文帳に追加

Kasane' (Kasane [adding colors] and Kasane [layer])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

重ねての例文帳に追加

repeated - Weblio Email例文集

重ね鍋例文帳に追加

STACKING POT - 特許庁

かさねがさねの不幸例文帳に追加

a series of misfortunes  - 斎藤和英大辞典

かさねがさねの損をした例文帳に追加

He sustained loss on loss.  - 斎藤和英大辞典

例文

核果{さねみ}例文帳に追加

a drupe  - 斎藤和英大辞典

例文

「お馬鹿さんね!」例文帳に追加

"Silly!"  - O Henry『ハーレムの悲劇』

茜さす例文帳に追加

Rising sun  - Weblio Email例文集

積み重ね家具例文帳に追加

STACK TYPE FURNITURE - 特許庁

いい子だからねんねしなさいね。例文帳に追加

Now be a good boy and go beddy-byes. - Tatoeba例文

いい子だからねんねしなさいね。例文帳に追加

Now be a good boy and go beddy-byes.  - Tanaka Corpus

重ね重ねの損失.例文帳に追加

loss on loss  - 研究社 新英和中辞典

パネル重ね構造例文帳に追加

OVERLAPPED PANEL STRUCTURE - 特許庁

重ねレンズ眼鏡例文帳に追加

OVERLAP LENS SPECTACLES - 特許庁

2枚重ね例文帳に追加

Two sheets doubled.  - Weblio Email例文集

2枚重ね例文帳に追加

Two sheets stacked.  - Weblio Email例文集

伍を重ねる.例文帳に追加

double the file  - 研究社 新英和中辞典

重ね織例文帳に追加

Kasane-ori (play weave)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積み重ね容器例文帳に追加

STACKING CONTAINER - 特許庁

積み重ね箱例文帳に追加

STACKING BOX - 特許庁

積み重ね装置例文帳に追加

PILING DEVICE - 特許庁

重ね椅子例文帳に追加

STACKABLE CHAIR - 特許庁

積み重ね容器例文帳に追加

STACKABLE CONTAINER - 特許庁

根折神(ねさくのかみ)例文帳に追加

Nesaku no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傘 骨例文帳に追加

RIB FOR UMBRELLA - 特許庁

傘 骨例文帳に追加

UMBRELLA RIB - 特許庁

さかねじを食う例文帳に追加

The biter is bitten.  - 斎藤和英大辞典

とてもさわやかね。例文帳に追加

Very refreshing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「種」(たね)の逆さ読み。例文帳に追加

This term is the reverse reading of 'tane.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『重重歌曾我』(かさねがさねうたのそが)例文帳に追加

"Kasanegasane Utano Soga"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かさねがさねパックンウッドパッケージ例文帳に追加

STACKABLE WOOD PACKAGE - 特許庁

三枚重ね例文帳に追加

three gowns worn one over another  - 斎藤和英大辞典

彼女は小さいね。例文帳に追加

She is small. - Tatoeba例文

彼女は小さいね。例文帳に追加

She's small. - Tatoeba例文

かさにかかって尋ねる例文帳に追加

to assail one with questions  - 斎藤和英大辞典

回数を重ねる例文帳に追加

to repeat anything  - 斎藤和英大辞典

重ね書きの型紙例文帳に追加

OVERWRITING PATTERN PAPER - 特許庁

積重ね加熱調理容器例文帳に追加

STACKING COOKING CONTAINER - 特許庁

キャビネサイズだからね。例文帳に追加

It is cabinet size.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

さようさね、そりゃよかろう例文帳に追加

Well, that might do.  - 斎藤和英大辞典

「これくらいささやかだね」例文帳に追加

"As little as this,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

返されたお金例文帳に追加

refunded money  - EDR日英対訳辞書

箱を積み重ねる。例文帳に追加

To stack boxes.  - Weblio Email例文集

箱を積み重ねる。例文帳に追加

To pile up boxes.  - Weblio Email例文集

4枚重ねの板.例文帳に追加

four‐ply wood  - 研究社 新英和中辞典

例文

最高値段, 高値.例文帳に追加

top price(s)  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS