1016万例文収録!

「したこともあり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > したこともありに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

したこともありの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33777



例文

私はとても楽しいことありました。例文帳に追加

I had something really fun.  - Weblio Email例文集

一回も見たことありませんでした。例文帳に追加

I had never seen it. - Tatoeba例文

それを一度もしたことありません。例文帳に追加

I have never done that, not once.  - Weblio Email例文集

今日、とても良いことありました。例文帳に追加

Something very good happened today. - Weblio Email例文集

例文

今日はとてもいいことありました。例文帳に追加

A very good thing happened today. - Tatoeba例文


例文

今日はとてもいいことありました。例文帳に追加

Something really nice happened to me today. - Tatoeba例文

私もそれに触ったことあります。例文帳に追加

I have touched that before.  - Weblio Email例文集

私もそこに行ったことあります。例文帳に追加

I've been there before too.  - Weblio Email例文集

「私はウプサラにいたことあります」例文帳に追加

"I've been in Upsala,"  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

私はいつも思うことあります。例文帳に追加

I am always thinking of something.  - Weblio Email例文集

例文

今日の朝、面白いことありました。例文帳に追加

Something funny happened this morning.  - Weblio Email例文集

質問したいことが2つあります例文帳に追加

I have two questions I want to ask.  - Weblio Email例文集

私には何も言うことありません。例文帳に追加

I have nothing to say. - Tatoeba例文

私にできることは何もありません。例文帳に追加

There's nothing I can do about it. - Tatoeba例文

私には何も言うことありません。例文帳に追加

I have nothing to say.  - Tanaka Corpus

私にできることは何もありません。例文帳に追加

There's nothing I can do about it.  - Tanaka Corpus

「私はその劇を見たことあります」「私もあります」例文帳に追加

"I've seen that play." "So have I." - Tatoeba例文

「私はその劇を見たことあります」「私もあります」例文帳に追加

"I've seen that play." "So have I."  - Tanaka Corpus

ローマを訪問したことありますか。例文帳に追加

Have you ever visited Rome? - Tatoeba例文

ローマを訪問したことありますか。例文帳に追加

Have you ever visited Rome?  - Tanaka Corpus

大したことではありません相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】 例文帳に追加

This is nothing.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

大したことではありません相手の立場に関係なく使える表現【通常の表現】 例文帳に追加

That's no big deal.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

大したことではありません「とても簡単な事です」と述べる場合に使う表現【通常の表現】 例文帳に追加

This is very easy to do.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

大したことではありません「お礼なんてとんでもないです」と述べる場合に使う表現【通常の表現】 例文帳に追加

Don't mention it.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

大したことではありません「ちょちょいのちょいだ」と簡単であることを伝える表現【通常の表現】 例文帳に追加

Easy breezy.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

大したことではありません「特に特別な事(または物)ではありません」と述べる場合に使う表現【通常の表現】 例文帳に追加

It's nothing special.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ピーターはそんなことは聞いたことありませんでしたから。例文帳に追加

for he had never heard of them,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

私が思うにはありそうなことだが、例文帳に追加

I think it most probable  - Robert Louis Stevenson『宝島』

今日とても良い事がありました。例文帳に追加

Something really good happened today. - Weblio Email例文集

私はそのことを一度も聞いたことありません。例文帳に追加

I have never heard that before.  - Weblio Email例文集

でもアリスは、そんなこといわれたくありませんでした。例文帳に追加

only Alice did not like to be told so.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

何を申しても子どものことですからしかたがありません例文帳に追加

You must make allowances, for he is only a child after all.  - 斎藤和英大辞典

私も他の国に住んでみたいと思うことあります。例文帳に追加

I also sometimes think about living in another country.  - Weblio Email例文集

私は明日の事で質問があります。例文帳に追加

I have a question about tomorrow.  - Weblio Email例文集

私はもう一つあなたに質問したいことあります。例文帳に追加

There is one more questions that I would like to ask you.  - Weblio Email例文集

私も怪我をして、何度もリハビリを受けたことあります。例文帳に追加

I got injured and have gotten rehabilitation many times. - Weblio Email例文集

わたしたちも、かつてはそこにいたことありました。例文帳に追加

We too have been there;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

そう申してもあなたのことを言うつもりではありません.例文帳に追加

I don't mean to refer to you by that remark.  - 研究社 新英和中辞典

私は一度もそう思ったことありませんでした。例文帳に追加

I had never even once thought that before. - Weblio Email例文集

でも、わたしたちはそんなこと、したくありません!」例文帳に追加

"But we do not like to kiss him"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

1 文字以上の ASCII 文字列が使われることありました。例文帳に追加

And sometimes one or more ASCII letters were used.  - JM

——もっともその後、その考えを進めることありませんでしたが例文帳に追加

--though I never followed up the thought  - H. G. Wells『タイムマシン』

あなたをいつまでも苦しめることありません。(?)例文帳に追加

nor will he suffer thee to perish at the last.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

でももうその音で不安に駆られることありませんでした。例文帳に追加

This, however, did not vex me;  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

私は1度も彼から手紙をもらったことありません。例文帳に追加

I have never once received a letter from him.  - Weblio Email例文集

でも私はもっと奇妙な風景を見たことあります。例文帳に追加

I know another sight still more strange,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

私はあなたからの通知を無視したことは一度もありません。例文帳に追加

I have never once disregarded your notification.  - Weblio Email例文集

私はあなたからの連絡を無視したことは一度もありません。例文帳に追加

I have never once ignored your calls.  - Weblio Email例文集

あなたは何か新しいことでもありましたか?例文帳に追加

Do you have any news? - Weblio Email例文集

例文

私はどうしてもあなたに伝えたいことあります。例文帳に追加

There is something that I really want to tell you.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS